Parallel Verses

An Understandable Version

But when the apostles Barnabas and Paul heard about what they were trying to do [to them], they tore their clothes [i.e., as an expression of frustration] and rushed over to the crowd and shouted,

New American Standard Bible

But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out

King James Version

Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Holman Bible

The apostles Barnabas and Paul tore their robes when they heard this and rushed into the crowd, shouting:

International Standard Version

But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,

A Conservative Version

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard, having torn their garments, they rushed into the crowd, crying out

American Standard Version

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they rent their garments, and sprang forth among the multitude, crying out

Amplified

But when the apostles Barnabas and Paul heard about it, they tore their robes and rushed out into the crowd, shouting,

Anderson New Testament

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they rent their clothes, and ran in among the multitude, crying out,

Bible in Basic English

But when this came to the ears of the Apostles, Paul and Barnabas, they went running out among the people, parting their clothing, and crying out,

Common New Testament

But when the apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their robes and rushed out into the crowd, crying out

Daniel Mace New Testament

but Paul and Barnabas being appriz'd of it, tore their clothes, and throwing themselves among the crowd,

Darby Translation

But the apostles Barnabas and Paul, having heard it, rent their garments, and rushed out to the crowd, crying

Godbey New Testament

And the apostles, Barnabas and Paul, hearing, rending their garments, rushed into the crowd, crying out, and saying,

Goodspeed New Testament

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they rushed into the crowd, tearing their clothes

John Wesley New Testament

But when the apostles Barnabas and Paul heard it, they rent their clothes and sprang in among the people, crying out and saying, Sirs, why do ye these things?

Julia Smith Translation

And Barnabas and Paul, the sent, having heard, having rent their garments, rushed in among the crowd, crying out,

King James 2000

Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they tore their clothes, and ran in among the people, crying out,

Lexham Expanded Bible

But [when] the apostles Barnabas and Paul heard about [it], they tore their clothing [and] rushed out into the crowd, shouting

Modern King James verseion

But hearing this, the apostles Barnabas and Paul tore their clothes and ran in among the people, crying out

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when the apostles, Barnabas and Paul heard that, they rent their clothes, and ran in among the people, crying

Moffatt New Testament

But when the apostles, Paul and Barnabas, heard this they rent their clothes and sprang out among the crowd,

Montgomery New Testament

But when the apostles, Paul and Barnabas, heard of it, they rent their garments and rushed out among the crowd, shouting and crying.

NET Bible

But when the apostles Barnabas and Paul heard about it, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting,

New Heart English Bible

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes, and sprang into the crowd, crying out,

Noyes New Testament

But the apostles, Barnabas and Paul, when they heard of it, rent their garments, and rushed forth to the multitude, crying out

Sawyer New Testament

But the apostles Barnabas and Paul hearing of it, rending their clothes ran among the multitude, crying

The Emphasized Bible

But the apostles Barnabas and Paul, hearing of it, rending asunder their own mantles, sprang forward amidst the multitude, crying aloud,

Thomas Haweis New Testament

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard it, they rent their garments, and rushed into the crowd, crying out,

Twentieth Century New Testament

But, when the Apostles Barnabas and Paul heard of it, they tore their clothes and rushed out into the crowd. "Friends, why are you doing this?" they shouted.

Webster

Which, when the apostles Barnabas and Paul heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,

Weymouth New Testament

But the Apostles, Barnabas and Paul, heard of it; and tearing their clothes they rushed out into the middle of the crowd, exclaiming, "Sirs, why are you doing all this?

Williams New Testament

But the apostles, Barnabas and Paul, when they heard it, tore their clothes and rushed into the crowd,

World English Bible

But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes, and sprang into the multitude, crying out,

Worrell New Testament

But the apostles, Barnabas and Paul, hearing of it, having rent their garments, leaped forth among the multitude, crying out,

Worsley New Testament

But the apostles Barnabas and Paul, when they heard of it, rent their clothes, and ran in among the people,

Youngs Literal Translation

and having heard, the apostles Barnabas and Paul, having rent their garments, did spring into the multitude, crying

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of, they rent
διαῤῥήσσω 
Diarrhesso 
Usage: 5


Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

and ran in
εἰσπηδάω 
Eispedao 
run in, spring in
Usage: 2

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

Context Readings

Mistaken For Gods In Lystra

13 Then the priest of Zeus, whose temple was at the entrance of the city, brought bulls and wreaths of flowers to the gates [of the heathen temple], wanting to offer [animal] sacrifices on behalf of the crowds. 14 But when the apostles Barnabas and Paul heard about what they were trying to do [to them], they tore their clothes [i.e., as an expression of frustration] and rushed over to the crowd and shouted, 15 "Gentlemen, why are you doing these things? [Do you not know that] we are also human beings with the same kind of feelings that you have? And we are just bringing you the good news that you should turn away from these useless things [i.e., idol worship] and [turn] to the living God, who created the heavens, the earth, the sea, and everything in them.


Cross References

Matthew 26:65

Then the head priest tore at his clothing [i.e., as an expression of frustration], saying, "He has spoken against God [i.e., by claiming Deity for Himself]. What additional need do we have for witnesses? Look, you [yourselves] have now heard him speaking against God.

Acts 14:4

But the large crowd in the city [who heard them] became divided [over how to respond to it]; some sided with the [unbelieving] Jews and some with the apostles.

Acts 14:4

But the large crowd in the city [who heard them] became divided [over how to respond to it]; some sided with the [unbelieving] Jews and some with the apostles.

Acts 14:4-2

But the large crowd in the city [who heard them] became divided [over how to respond to it]; some sided with the [unbelieving] Jews and some with the apostles.

Acts 14:4-5

But the large crowd in the city [who heard them] became divided [over how to respond to it]; some sided with the [unbelieving] Jews and some with the apostles.

Acts 14:4

But the large crowd in the city [who heard them] became divided [over how to respond to it]; some sided with the [unbelieving] Jews and some with the apostles.

Mark 14:63

And the head priest tore at his clothing [i.e., as an expression of frustration] and said, "What additional need do we have for witnesses?

1 Corinthians 9:5-6

Do we not have the right to take a believing [i.e., a Christian] wife with us [on our preaching tours], just like the rest of the apostles, and the Lord's brothers do [i.e., James, Joseph, Judas and Simon. Mark 6:3], and Cephas [i.e., Peter]?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain