Parallel Verses
International Standard Version
In past generations he allowed all the nations to go their own ways,
New American Standard Bible
King James Version
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Holman Bible
In past generations He allowed all the nations
A Conservative Version
who in the generations that have passed allowed all the nations to go in their own ways,
American Standard Version
who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.
Amplified
In generations past He permitted all the nations to go their own ways;
An Understandable Version
God allowed all nations to go their own way in past generations,
Anderson New Testament
who, in past generations, permitted all the nations to walk in their own ways;
Bible in Basic English
Who in the past let all nations go in the ways which seemed good to them.
Common New Testament
In past generations he allowed all the nations to go their own ways;
Daniel Mace New Testament
who in past ages has let all Nations proceed in their own ways.
Darby Translation
who in the past generations suffered all the nations to go in their own ways,
Godbey New Testament
who in bygone generations, suffered all nations to walk in their own ways;
Goodspeed New Testament
In ages past he let all the heathen follow their own ways;
John Wesley New Testament
Yet he left not himself without witness,
Julia Smith Translation
Who in past generations suffered all nations to go in their ways.
King James 2000
Who in times past allowed all nations to walk in their own ways.
Lexham Expanded Bible
who in generations that are past permitted all the nations to go their [own] ways.
Modern King James verseion
who in past generations allowed all nations to walk in their own ways.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the which in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Moffatt New Testament
In bygone ages he allowed all nations to go their own ways,
Montgomery New Testament
In bygone generations he allowed all the nations to walk in their own ways,
NET Bible
In past generations he allowed all the nations to go their own ways,
New Heart English Bible
who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways.
Noyes New Testament
who in the ages past suffered all the nations to walk in their own ways;
Sawyer New Testament
who in past generations permitted all nations to walk in their own ways;
The Emphasized Bible
Who in the bygone generations suffered all the nations to be going on in their own ways, -
Thomas Haweis New Testament
who in the past generations hath suffered all nations to walk in their own ways.
Twentieth Century New Testament
In bygone times he permitted all the nations to go their own ways.
Webster
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Weymouth New Testament
In times gone by He allowed all the nations to go their own ways;
Williams New Testament
In ages past He let all the heathen go on in their own ways;
World English Bible
who in the generations gone by allowed all the nations to walk in their own ways.
Worrell New Testament
Who, in the past generations, suffered all the nations to walk in their own ways;
Worsley New Testament
and all things therein, who in generations past suffered all the nations to walk in their own ways: though He left not Himself without witness;
Youngs Literal Translation
who in the past generations did suffer all the nations to go on in their ways,
Themes
Barnabas » Called jupiter (zeus)
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Lycaonia » Paul visits towns of
Lystra » One of two cities of lycaonia, to which paul and barnabas fled from persecutions in iconium
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Acts 14:16
Prayers for Acts 14:16
Verse Info
Context Readings
Mistaken For Gods In Lystra
15 "Men, why are you doing this? We are merely human beings with natures like yours. We are telling you the good news so you'll turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth, the sea, and everything in them. 16 In past generations he allowed all the nations to go their own ways, 17 yet he has not abandoned his witness: he continues to do good, to give you rain from heaven, to give you fruitful seasons, and to fill you with food and your hearts with joy."
Phrases
Cross References
Acts 17:30
Though God has overlooked those times of ignorance, he now commands everyone everywhere to repent,
Psalm 81:12
So I allowed them to continue in their stubbornness, living by their own advice.
Micah 4:5
"Because all of the people will walk, each person in the name of his God, and we will walk in the name of the LORD our God forever and ever.
1 Peter 4:3
For you spent enough time in the past doing what the gentiles like to do, living in sensuality, sinful desires, drunkenness, wild celebrations, drinking parties, and detestable idolatry.
Psalm 147:20
He has not dealt with any other nation like this; they never knew his decrees. Hallelujah!
Hosea 4:17
Ephraim has become entwined with idols; leave him alone!
Romans 1:21-25
For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him. Instead, their thoughts turned to worthless things, and their senseless hearts were darkened.
Romans 1:28
Furthermore, because they did not think it worthwhile to keep knowing God fully, God delivered them to degraded minds to perform acts that should not be done.
Ephesians 2:12
At that time you were without the Messiah, excluded from citizenship in Israel, and strangers to the covenants of promise. You had no hope and were in the world without God.