Parallel Verses

Worsley New Testament

But the unbelieving Jews stirred up and inflamed the minds of the Gentiles against the brethren.

New American Standard Bible

But the Jews who disbelieved stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brethren.

King James Version

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.

Holman Bible

But the Jews who refused to believe stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.

International Standard Version

But the Jews who refused to believe stirred up the gentiles and poisoned their minds against the brothers.

A Conservative Version

But the disobedient Jews aroused the souls of the Gentiles, and made them evil against the brothers.

American Standard Version

But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.

Amplified

but the unbelieving Jews [who rejected Jesus as Messiah] stirred up and embittered the minds of the Gentiles against the believers.

An Understandable Version

But the Jews who did not obey [the Gospel message] incited the spirits of the [unconverted] Gentiles and poisoned their minds against the brothers.

Anderson New Testament

But the unbelieving Jews excited and embittered the minds of the Gentiles against the brethren.

Bible in Basic English

But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.

Common New Testament

But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.

Daniel Mace New Testament

but the disbelieving Jews practis'd upon the Gentiles, and inflam'd their minds against the brethren.

Darby Translation

But the Jews who did not believe stirred up the minds of those of the nations and made them evil-affected against the brethren.

Godbey New Testament

But the unbelieving Jews stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brethren.

Goodspeed New Testament

But the Jews who refused their message stirred up the heathen and poisoned their minds against the brothers.

John Wesley New Testament

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.

Julia Smith Translation

And the unbelieving Jews excited and trained up the souls of the nations against the brethren.

King James 2000

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds embittered against the brethren.

Lexham Expanded Bible

But the Jews who were disobedient stirred up and {poisoned the minds} of the Gentiles against the brothers.

Modern King James verseion

But the unbelieving Jews stirred up the nations and made them evil-hearted against the brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the unbelieving Jews stirred up and unquieted the minds of the gentiles against the brethren.

Moffatt New Testament

[Move to follow vs 3] But the refractory Jews stirred up and exasperated the feeling of the Gentiles against the brothers.

Montgomery New Testament

But the disobedient Jews stirred up the souls of the Gentiles, and embittered them against them against the brothers.

NET Bible

But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.

New Heart English Bible

But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.

Noyes New Testament

But the Jews that disbelieved stirred up and embittered the minds of the gentiles against the brethren.

Sawyer New Testament

But the unbelieving Jews excited the minds of the gentiles against the brothers, and made them ill-disposed.

The Emphasized Bible

But, the unpersuaded Jews, roused up and provoked the souls of them of the nations against the brethren.

Thomas Haweis New Testament

But the unbelieving Jews stirred up, and maliciously prejudiced the spirits of the Gentiles against the brethren.

Twentieth Century New Testament

But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles, and poisoned their minds against the Brethren.

Webster

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.

Weymouth New Testament

But the Jews who had refused obedience stirred up the Gentiles and embittered their minds against the brethren.

Williams New Testament

But the Jews who refused to accept their message aroused and exasperated the minds of the heathen against the brothers.

World English Bible

But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.

Worrell New Testament

But the unbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the gentiles against the brethren.

Youngs Literal Translation

and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀπειθέω 
Apeitheo 
Usage: 16

Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

stirred up
ἐπεγείρω 
Epegeiro 
raise, stir up
Usage: 2

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κακόω 
Kakoo 
Usage: 5

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

κακόω 
Kakoo 
Usage: 5

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Preaching In Iconium

1 And at Iconium they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great number both of the Jews and of the Greeks believed. 2 But the unbelieving Jews stirred up and inflamed the minds of the Gentiles against the brethren. 3 They therefore stayed a considerable time speaking freely of the Lord, who bare witness to the word of his grace, and gave signs and wonders to be done by their hands.


Cross References

Acts 13:50

but the Jews stirred up devout and honorable women, and the heads of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their territories.

Acts 13:45

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him.

Acts 14:19

But there came thither some Jews from Antioch and Iconium, and persuading the multitude, stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing him to be dead.

1 Thessalonians 2:15-16

who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; who are displeasing to God, and contrary to all men:

Mark 15:10-11

(for he knew that the chief priests had delivered Him up to him out of envy:)

John 3:36

wherefore he that believeth on the Son, hath eternal life; and he that obeyeth not the Son, shall not see life, but the wrath of God abideth on him.

Acts 17:5

But the unbelieving Jews being filled with envy, collected some loose profligate fellows, and making a tumult set all the city in an uproar: and assaulting Jason's house, they sought for them in order to bring them out to the populace.

Acts 17:13

But when the Jews of Thessalonica knew that the word of God was preached by Paul at Berea, they came thither also, to stir up the people.

Acts 18:12

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose against Paul, and brought him to the seat of justice,

Acts 21:27-30

But when the seven days were near ended, the Jews that came from Asia seeing him in the temple, raised a tumult among the people, and laid hands on him, crying out, Men of Israel, help:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain