Parallel Verses

John Wesley New Testament

But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.

New American Standard Bible

But the people of the city were divided; and some sided with the Jews, and some with the apostles.

King James Version

But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Holman Bible

But the people of the city were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.

International Standard Version

But the people of the city were divided. Some were with the Jews, while others were with the apostles.

A Conservative Version

But the majority of the city was divided, and verily there were those with the Jews, and those with the apostles.

American Standard Version

But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.

Amplified

But the people of the city were divided; some were siding with the Jews, and some with the apostles.

An Understandable Version

But the large crowd in the city [who heard them] became divided [over how to respond to it]; some sided with the [unbelieving] Jews and some with the apostles.

Anderson New Testament

But the multitude of the city were divided; and some were with the Jews, and some with the apostles.

Bible in Basic English

But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.

Common New Testament

But the people of the city were divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.

Daniel Mace New Testament

so that the people of the city were divided, some siding with the Jews, and others with the apostles.

Darby Translation

And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles.

Godbey New Testament

And the multitude of the city was divided: and some indeed were with the Jews, and some with the apostles.

Goodspeed New Testament

But the people of the town were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.

Julia Smith Translation

And the multitude of the city was divided: and some truly were with the Jews, and some with the sent.

King James 2000

But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Lexham Expanded Bible

But the population of the city was divided, and {some} were with the Jews {and some} with the apostles.

Modern King James verseion

But the multitude of the city was divided. And part held with the Jews, and part with the apostles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The people of city were divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Moffatt New Testament

The populace of the town was divided; some sided with the Jews, some with the apostles.

Montgomery New Testament

But the mass of the city's people was divided; part held with the Jews, and part with the apostles.

NET Bible

But the population of the city was divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.

New Heart English Bible

But the population of the city was divided. Some sided with the Jews, and some with the apostles.

Noyes New Testament

But the multitude of the city was divided; and some held with the Jews, and some with the apostles.

Sawyer New Testament

And the multitude of the city were divided; some were with the Jews, and some with the apostles.

The Emphasized Bible

And the throng of the city was divided; and some indeed were with the Jews, while some were with the apostles.

Thomas Haweis New Testament

So the multitude was divided: some indeed were with the Jews, but others with the apostles.

Twentieth Century New Testament

But the townspeople were divided, some siding with the Jews, some with the Apostles;

Webster

But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Weymouth New Testament

At length the people of the city split into parties, some siding with the Jews and some with the Apostles.

Williams New Testament

But the masses of the town were divided; some sided with the Jews and some with the apostles.

World English Bible

But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.

Worrell New Testament

But the multitude of the city was divided; and some, indeed, held with the Jews, and some with the apostles.

Worsley New Testament

But the multitude of the city was divided: and some were for the Jews, and some for the apostles:

Youngs Literal Translation

And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

of the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

σχίζω 
Schizo 
Usage: 9

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

with
σύν 
sun 
Usage: 120

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

part with
σύν 
sun 
Usage: 120

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Preaching In Iconium

3 Yet they abode a long time speaking boldly in the Lord, who bare witness to the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. 4 But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles. 5 And when there was an assault both of the Gentiles and Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, Being aware of it,


Cross References

Acts 28:24

And some believed the things that were spoken, and some believed not.

Acts 14:14

But when the apostles Barnabas and Paul heard it, they rent their clothes and sprang in among the people, crying out and saying, Sirs, why do ye these things?

Matthew 10:34-36

Think not that I am come to send peace on earth: I am not come to send peace, but a sword.

Luke 2:34

Behold this child is set for the fall and rising again of many in Israel, and for a sign which shall be spoken against,

Luke 11:21-23

While the strong one armed guardeth his palace, his goods are in peace. But

Luke 12:51-53

Suppose ye that I am come to send peace upon earth? I tell you, Nay, but rather division.

John 7:43

So there was a division among the people concerning him.

Acts 13:2

And as they were ministring to the Lord and fasting, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul, for the work to which I have called them.

Acts 17:4-5

And some of them believed, and were joined to Paul and Silas, and a great number of the devout Greeks, and not a few of the principal women.

Acts 19:9

But when some were hardened, and would not believe, but spake reproachfully of the way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of one Tyrannus.

1 Corinthians 9:5

Have we not power to lead about with us a sister, a wife, as well as the other apostles, and the brethren of the Lord, and Peter?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain