Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles,

New American Standard Bible

But the people of the city were divided; and some sided with the Jews, and some with the apostles.

King James Version

But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Holman Bible

But the people of the city were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.

International Standard Version

But the people of the city were divided. Some were with the Jews, while others were with the apostles.

A Conservative Version

But the majority of the city was divided, and verily there were those with the Jews, and those with the apostles.

American Standard Version

But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.

Amplified

But the people of the city were divided; some were siding with the Jews, and some with the apostles.

An Understandable Version

But the large crowd in the city [who heard them] became divided [over how to respond to it]; some sided with the [unbelieving] Jews and some with the apostles.

Anderson New Testament

But the multitude of the city were divided; and some were with the Jews, and some with the apostles.

Bible in Basic English

But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.

Common New Testament

But the people of the city were divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.

Daniel Mace New Testament

so that the people of the city were divided, some siding with the Jews, and others with the apostles.

Darby Translation

And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews and some with the apostles.

Godbey New Testament

And the multitude of the city was divided: and some indeed were with the Jews, and some with the apostles.

Goodspeed New Testament

But the people of the town were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.

John Wesley New Testament

But the multitude of the city was divided; and part held with the Jews, and part with the apostles.

Julia Smith Translation

And the multitude of the city was divided: and some truly were with the Jews, and some with the sent.

King James 2000

But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Lexham Expanded Bible

But the population of the city was divided, and {some} were with the Jews {and some} with the apostles.

Modern King James verseion

But the multitude of the city was divided. And part held with the Jews, and part with the apostles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The people of city were divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Moffatt New Testament

The populace of the town was divided; some sided with the Jews, some with the apostles.

Montgomery New Testament

But the mass of the city's people was divided; part held with the Jews, and part with the apostles.

NET Bible

But the population of the city was divided; some sided with the Jews, and some with the apostles.

New Heart English Bible

But the population of the city was divided. Some sided with the Jews, and some with the apostles.

Noyes New Testament

But the multitude of the city was divided; and some held with the Jews, and some with the apostles.

Sawyer New Testament

And the multitude of the city were divided; some were with the Jews, and some with the apostles.

The Emphasized Bible

And the throng of the city was divided; and some indeed were with the Jews, while some were with the apostles.

Thomas Haweis New Testament

So the multitude was divided: some indeed were with the Jews, but others with the apostles.

Twentieth Century New Testament

But the townspeople were divided, some siding with the Jews, some with the Apostles;

Webster

But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Weymouth New Testament

At length the people of the city split into parties, some siding with the Jews and some with the Apostles.

Williams New Testament

But the masses of the town were divided; some sided with the Jews and some with the apostles.

World English Bible

But the multitude of the city was divided. Part sided with the Jews, and part with the apostles.

Worrell New Testament

But the multitude of the city was divided; and some, indeed, held with the Jews, and some with the apostles.

Worsley New Testament

But the multitude of the city was divided: and some were for the Jews, and some for the apostles:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

of the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

σχίζω 
Schizo 
Usage: 9

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

with
σύν 
sun 
Usage: 120

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

part with
σύν 
sun 
Usage: 120

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Preaching In Iconium

3 long time, indeed, therefore, did they abide speaking boldly in the Lord, who is testifying to the word of His grace, and granting signs and wonders to come to pass through their hands. 4 And the multitude of the city was divided, and some were with the Jews, and some with the apostles, 5 and when there was a purpose both of the nations and of the Jews with their rulers to use them despitefully, and to stone them,


Cross References

Acts 28:24

and, some, indeed, were believing the things spoken, and some were not believing.

Acts 14:14

and having heard, the apostles Barnabas and Paul, having rent their garments, did spring into the multitude, crying

Micah 7:6

For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each are the men of his house.

Matthew 10:34-36

'Ye may not suppose that I came to put peace on the earth; I did not come to put peace, but a sword;

Luke 2:34

and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, 'Lo, this one is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against --

Luke 11:21-23

'When the strong man armed may keep his hall, in peace are his goods;

Luke 12:51-53

'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;

John 7:43

A division, therefore, arose among the multitude because of him.

Acts 13:2

and in their ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, 'Separate ye to me both Barnabas and Saul to the work to which I have called them,'

Acts 17:4-5

And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few.

Acts 19:9

and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.

1 Corinthians 9:5

have we not authority a sister -- a wife -- to lead about, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain