Parallel Verses

Amplified

Then the whole assembly remained silent, and they listened [attentively] as Barnabas and Paul rehearsed what signs and wonders God had performed through them among the Gentiles.

New American Standard Bible

All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they were relating what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

King James Version

Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

Holman Bible

Then the whole assembly fell silent and listened to Barnabas and Paul describing all the signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

International Standard Version

The whole crowd was silent as they listened to Barnabas and Paul tell about all the signs and wonders that God had done through them among the gentiles.

A Conservative Version

And all the multitude kept silent, and they heard Barnabas and Paul describing how many signs and wonders God did among the Gentiles through them.

American Standard Version

And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.

An Understandable Version

The whole crowd remained quiet as they listened to Barnabas and Paul reporting on the [miraculous] signs and wonders God had performed among the Gentiles through them.

Anderson New Testament

Then all the multitude kept silence, and listened to Barnabas and Paul, while they made known what signs and wonders God had done by them among the Gentiles.

Bible in Basic English

And all the people were quiet while Barnabas and Paul gave an account of the signs and wonders which God had done among the Gentiles by them.

Common New Testament

All the assembly kept silent; and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.

Daniel Mace New Testament

The whole assembly were very silent, whilst Barnabas and Paul related what miracles and prodigies God had wrought among the Gentiles by their ministry.

Darby Translation

And all the multitude kept silence and listened to Barnabas and Paul relating all the signs and wonders which God had wrought among the nations by them.

Godbey New Testament

And the whole multitude became silent, and continued to hear Barnabas and Paul, relating how many miracles and wonders God wrought among the Gentiles through them.

Goodspeed New Testament

This quieted the whole meeting, and they listened while Barnabas and Paul told of the signs and wonders which God had done among the heathen through them.

John Wesley New Testament

Then all the multitude kept silence and hearkened to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought by them among the Gentiles.

Jubilee 2000 Bible

Then all the multitude kept silence and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what great miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

Julia Smith Translation

And all the multitude were silent, and heard Barnabas and Paul, recounting what signs and wonders God did in the nations through them.

King James 2000

Then all the multitude kept silence, and listened to Barnabas and Paul declaring what miracles and wonders God had done among the Gentiles by them.

Lexham Expanded Bible

And the whole group became silent and listened to Barnabas and Paul describing all the signs and wonders God had done among the Gentiles through them.

Modern King James verseion

And all the multitude kept silent and listened to Barnabas and Paul declaring what miracles and wonders God had worked among the nations through them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then all the multitude was peaced and gave audience to Barnabas and Paul which told what signs and wonders God had showed among the gentiles by them.

Moffatt New Testament

So the whole meeting was quieted and listened to Barnabas and Paul recounting the signs and wonders God had performed by them among the Gentiles.

Montgomery New Testament

Then the whole assembly remained silent, and listened to Barnabas and Saul as they told the signs and wonders which God had wrought among the Gentiles through them.

NET Bible

The whole group kept quiet and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.

New Heart English Bible

And all the people kept quiet, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the nations through them.

Noyes New Testament

And all the multitude became silent, and listened to Barnabas and Paul, while they related what great signs and wonders God had wrought among the gentiles by them.

Sawyer New Testament

And all the multitude was silent, and heard Barnabas and Paul relate what miracles and prodigies God performed among the gentiles through them.

The Emphasized Bible

And all the throng held their peace, and began to hearken unto Barnabas and Paul relating how many signs and wonders God had done among the nations, through them.

Thomas Haweis New Testament

Then the whole multitude kept silence, and listened to Barnabas and Paul, relating how great signs and miracles God had wrought among the Gentiles by them.

Twentieth Century New Testament

Every voice in the assembly was hushed, as they listened to Barnabas and Paul, while they gave an account of all the signs and wonders which God had shown among the Gentiles through them.

Webster

Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought by them among the Gentiles.

Weymouth New Testament

Then the whole assembly remained silent while they listened to the statement made by Paul and Barnabas as to all the signs and marvels that God had done among the Gentiles through their instrumentality.

Williams New Testament

By this he quieted the whole congregation, and they listened to Barnabas and Paul tell of the signs and wonders which God had done through them among the heathen.

World English Bible

All the multitude kept silence, and they listened to Barnabas and Paul reporting what signs and wonders God had done among the nations through them.

Worrell New Testament

And all the multitude kept silence: and they were listening to Barnabas and Paul, recounting what signs and wonders God wrought among the gentiles through them.

Worsley New Testament

And all the multitude kept silence, and gave attention to Barnabas and Paul, relating what signs and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

Youngs Literal Translation

And all the multitude did keep silence, and were hearkening to Barnabas and Paul, declaring as many signs and wonders as God did among the nations through them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

σιγάω 
Sigao 
Usage: 9

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἐξηγέομαι 
Exegeomai 
Usage: 6

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

τέρας 
Teras 
Usage: 13

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Smith

Watsons

Context Readings

The Jerusalem Council

11 But we believe that we are saved through the grace (the undeserved favor and mercy) of the Lord Jesus, just as they [are]. 12 Then the whole assembly remained silent, and they listened [attentively] as Barnabas and Paul rehearsed what signs and wonders God had performed through them among the Gentiles. 13 When they had finished talking, James replied, Brethren, listen to me.


Cross References

Acts 14:27

Arriving there, they gathered the church together and declared all that God had accomplished with them and how He had opened to the Gentiles a door of faith [in Jesus as the Messiah, through Whom we obtain salvation in the kingdom of God].

Acts 15:4

When they arrived in Jerusalem, they were heartily welcomed by the church and the apostles and the elders, and they told them all that God had accomplished through them.

John 4:48

Then Jesus said to him, Unless you see signs and miracles happen, you [people] never will believe (trust, have faith) at all.

Acts 21:19

After saluting them, Paul gave a detailed account of the things God had done among the Gentiles through his ministry.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain