Parallel Verses

Holman Bible

Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth.

New American Standard Bible

"Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth.

King James Version

We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.

International Standard Version

We have therefore sent Judas and Silas to tell you the same things by word of mouth.

A Conservative Version

We have therefore sent Judas and Silas, themselves also declaring the same things by speech.

American Standard Version

We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth.

Amplified

So we have sent Judas and Silas, who themselves will bring you the same message by word of mouth.

An Understandable Version

Therefore, we are sending Judas and Silas [with them] to tell you [these same] things in person.

Anderson New Testament

We have sent, therefore, Judas and Silas, who will tell you the same things in word.

Bible in Basic English

And so we have sent Judas and Silas, who will say the same things to you themselves, by word of mouth.

Common New Testament

We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth.

Daniel Mace New Testament

we therefore send Judas and Silas to inform you in person of this affair.

Darby Translation

We have therefore sent Judas and Silas, who themselves also will tell you by word of mouth the same things.

Godbey New Testament

Therefore we have sent Judas and Silas, themselves also proclaiming the same things by speech.

Goodspeed New Testament

So we send Judas and Silas to you, to give you this same message by word of mouth.

John Wesley New Testament

We have sent therefore Judas and Silas, who will also tell you the same things by mouth.

Jubilee 2000 Bible

We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.

Julia Smith Translation

Therefore have we sent Judas and Silas, and these by the word announcing these things.

King James 2000

We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.

Lexham Expanded Bible

Therefore we have sent Judas and Silas, and they will report the same [things] by word of mouth.

Modern King James verseion

Therefore we have sent Judas and Silas, who will also announce to you the same things by word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We have sent therefore Judas and Silas, which shall also tell you the same things by mouth.

Moffatt New Testament

We therefore send Judas and Silas with the following message, which they will also give to you orally.

Montgomery New Testament

"So we have sent Judas and Silas to tell you the same things by word of mouth.

NET Bible

Therefore we are sending Judas and Silas who will tell you these things themselves in person.

New Heart English Bible

We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth.

Noyes New Testament

We have sent therefore Judas and Silas, who will themselves tell you the same things by word of mouth.

Sawyer New Testament

We have sent, therefore, Judas and Silas, and they will tell you the same things by word.

The Emphasized Bible

We have sent, therefore, Judas and Silas, who also, themselves, by word of mouth, can tell you the same things.

Thomas Haweis New Testament

We have sent therefore Judas and Silas, and they by word of mouth will tell you the same things.

Twentieth Century New Testament

We are accordingly sending Judas and Silas, and they will tell you by word of mouth what we are now writing.

Webster

We have sent therefore Judas and Silas, who will also tell you the same things by mouth.

Weymouth New Testament

We have therefore sent Judas and Silas, who are themselves bringing you the same message by word of mouth.

Williams New Testament

So we send Judas and Silas to you, to bring you the same message by word of mouth.

World English Bible

We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth.

Worrell New Testament

We have sent, therefore, Judas and Silas; themselves also reporting the same things to you by word of mouth.

Worsley New Testament

We have therefore sent with them Judas and Silas, to tell you the same things also by word of mouth.

Youngs Literal Translation

we have sent, therefore, Judas and Silas, and they by word are telling the same things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

Ἰουδάς 
Ioudas 
Usage: 40

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σίλας 
Silas 
Usage: 13

who

Usage: 0

ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40


Usage: 0

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Context Readings

The Letter From The Council

26 who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27 Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth. 28 For it was the Holy Spirit’s decision—and ours—to put no greater burden on you than these necessary things:


Cross References

Acts 15:22

Then the apostles and the elders, with the whole church, decided to select men who were among them and to send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas, called Barsabbas, and Silas, both leading men among the brothers.

Acts 15:32

Both Judas and Silas, who were also prophets themselves, encouraged the brothers and strengthened them with a long message.

2 John 1:12

Though I have many things to write to you, I don’t want to do so with paper and ink. Instead, I hope to be with you and talk face to face so that our joy may be complete.

3 John 1:13

I have many things to write you, but I don’t want to write to you with pen and ink.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain