Parallel Verses

King James 2000

And some days later Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

New American Standard Bible

After some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brethren in every city in which we proclaimed the word of the Lord, and see how they are."

King James Version

And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Holman Bible

After some time had passed, Paul said to Barnabas, “Let’s go back and visit the brothers in every town where we have preached the message of the Lord and see how they’re doing.”

International Standard Version

A few days later, Paul told Barnabas, "Let's go back and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord and see how they're doing."

A Conservative Version

And after some days Paul said to Barnabas, After returning, surely we could help our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, how they fare.

American Standard Version

And after some days Paul said unto Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city wherein we proclaimed the word of the Lord, and see how they fare.

Amplified

And after some time Paul said to Barnabas, Come, let us go back and again visit and help and minister to the brethren in every town where we made known the message of the Lord, and see how they are getting along.

An Understandable Version

Then after some days Paul suggested to Barnabas, "Let us go back and visit the brothers in all the towns where we proclaimed the message of the Lord, to see how they are doing."

Anderson New Testament

And, after some days, Paul said to Barnabas, let us return, and visit our brethren in every city in which we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Bible in Basic English

And after some days, Paul said to Barnabas, Let us go back and see the brothers in every town where we have given the word of God, and see how they are.

Common New Testament

After some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brethren in every city where we proclaimed the word of the Lord, and see how they are."

Daniel Mace New Testament

Some time after, Paul said to Barnabas, let us return to visit all those cities, where we have preach'd the word of the Lord, to see what condition the brethren are in.

Darby Translation

But after certain days Paul said to Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city where we have announced the word of the Lord, and see how they are getting on.

Godbey New Testament

And after many days Paul said to Barnabas, Having returned let us now visit the brethren in every city in which we preached the word of the Lord, how they are doing.

Goodspeed New Testament

Some time after, Paul said to Barnabas, "Come, let us go back and revisit the brothers in each of the towns where we made the Lord's message known, to see how they are doing."

John Wesley New Testament

And after certain days Paul said to Barnabas, Let us go again and visit the brethren in every city, where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Jubilee 2000 Bible

And some days after, Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord and see how they do.

Julia Smith Translation

And after certain days said Paul to Barnabas, Now having turned back, let us review our brethren in every city in which we announced the word of the Lord, how they hold.

Lexham Expanded Bible

And after some days, Paul said to Barnabas, "Come then,[let us] return [and] visit the brothers in every town in which we proclaimed the word of the Lord, [to see] how they are [doing]."

Modern King James verseion

And some days afterward, Paul said to Barnabas, Let us go again and visit our brothers in every city where we have announced the Word of the Lord, to see how they are holding to it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But after a certain space, Paul said unto Barnabas, "Let us go again and visit our brethren in every city where we have showed the word of the Lord, and see how they do."

Moffatt New Testament

Some days later, Paul said to Barnabas, "Come and let us go back to visit the brothers in every town where we have proclaimed the word of the Lord. Let us see how they are doing."

Montgomery New Testament

And after some days Paul said to Barnabas, "Let is go back and visit the brothers in every city in which we have proclaimed the word of the Lord. Let us see how they fare."

NET Bible

After some days Paul said to Barnabas, "Let's return and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord to see how they are doing."

New Heart English Bible

After some days Paul said to Barnabas, "Let us return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing."

Noyes New Testament

And some days after, Paul said to Barnabas, Let us go again and visit the brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they are.

Sawyer New Testament

AND after some days Paul said to Barnabas, Let us return and visit the brothers in every city in which we preached the word of the Lord, [and see] how they do.

The Emphasized Bible

And, after certain days, Paul, said unto Barnabas - Let us now return, and visit the brethren in every city in which we have declared the word of the Lord, and see how they are.

Thomas Haweis New Testament

Then after certain days said Paul to Barnabas, Let us now return and visit our brethren in every city among whom we have preached the word of the Lord, that we may see how they hold on.

Twentieth Century New Testament

Some time after this, Paul said to Barnabas: "Let us go back and visit the Brethren in every town in which we have told the Lord's Message, and see how they are prospering."

Webster

And some days after, Paul said to Barnabas, Let us go again and visit our brethren, in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Weymouth New Testament

After a while Paul said to Barnabas, "Suppose we now revisit the brethren in the various towns in which we have made known the Lord's Message--to see whether they are prospering!"

Williams New Testament

Some days after this Paul said to Barnabas, "Let us go back and visit the brothers in every town where we preached the Lord's message, to see how they are."

World English Bible

After some days Paul said to Barnabas, "Let's return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing."

Worrell New Testament

And, after some days, Paul said to Barnabas, "Turning about, let us visit the brethren in every city, in which we proclaimed the word of the Lord, and see how they are doing."

Worsley New Testament

And after some days Paul said to Barnabas, Let us return and visit our brethren in every city, where we have preached the word of the Lord, and see how they are.

Youngs Literal Translation

and after certain days, Paul said unto Barnabas, 'Having turned back again, we may look after our brethren, in every city in which we have preached the word of the Lord -- how they are.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

Let us go again
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

and
δή 
De 
also, now, and, therefore, doubtless, not tr
Usage: 3

ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
Usage: 9

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πόλις 
Polis 
Usage: 132

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

καταγγέλλω 
Kataggello 
Usage: 17

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and see how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

Context Readings

Paul And Barnabas Disagree And Part Company

35 Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. 36 And some days later Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do. 37 And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.


Cross References

Acts 13:4

So they, being sent forth by the Holy Spirit, departed unto Seleucia; and from there they sailed to Cyprus.

Acts 13:13-14

Now when Paul and his company set sail from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.

Acts 13:51

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

Acts 14:6

They were aware of it, and fled unto Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, and unto the region that lies round about:

Acts 14:24-25

And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.

Acts 14:1

And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spoke, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.

Exodus 4:18

And Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said unto him, Let me go, I pray you, and return unto my brethren who are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

Jeremiah 23:2

Therefore thus says the LORD God of Israel against the shepherds that feed my people; You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, says the LORD.

Matthew 25:36

Naked, and you clothed me: I was sick, and you visited me: I was in prison, and you came unto me.

Matthew 25:43

I was a stranger, and you took me not in: naked, and you clothed me not: sick, and in prison, and you visited me not.

Acts 7:23

And when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.

Acts 14:21

And when they had preached the gospel to that city, and had taught many, they returned again to Lystra, and to Iconium, and Antioch,

Romans 1:11

For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end you may be established;

2 Corinthians 11:28

Besides those things that are outside, that which comes upon me daily, the care of all the churches.

Philippians 1:27

Only let your manner of life be as it becomes the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;

1 Thessalonians 2:17-18

But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.

1 Thessalonians 3:6

But now when Timothy came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

1 Thessalonians 3:10-11

Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

2 Timothy 1:4

Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain