Parallel Verses

Montgomery New Testament

But Paul thought it unwise to take with them one who had deserted them to the Pamphylia, and had not gone on with them to the work.

New American Standard Bible

But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.

King James Version

But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Holman Bible

But Paul did not think it appropriate to take along this man who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

International Standard Version

but Paul did not think it was right to take along the man who had deserted them in Pamphylia and who had not gone with them into the work.

A Conservative Version

But Paul thought it not worthy to bring along this man who withdrew from them from Pamphylia, and not having gone with them to the work.

American Standard Version

But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Amplified

But Paul kept insisting that they should not take along with them the one who had quit and deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

An Understandable Version

But Paul was not at all in favor of taking someone who had left them and refused to continue on in the work [of preaching the Gospel] when they were in Pamphylia. [See 13:13].

Anderson New Testament

But Paul did not think it proper to take with them him who had departed from them from Pamphylia, and did not go with them to the work.

Bible in Basic English

But Paul was of the opinion that it was not right to take with them one who had gone away from them in Pamphylia, and had not gone on with the work.

Common New Testament

But Paul kept insisting that they should not take along one who had deserted them in Pamphylia, and had not gone with them to the work.

Daniel Mace New Testament

but Paul did not think it proper to take one that had quitted them at Pamphylia, refusing to accompany them in their ministry.

Darby Translation

but Paul thought it not well to take with them him who had abandoned them, going back from Pamphylia, and had not gone with them to the work.

Godbey New Testament

But Paul thought that he would not take with them, him who having departed from them from Pamphylia, and not having gone along with them into the work.

Goodspeed New Testament

But Paul did not approve of taking with them a man who had deserted them in Pamphylia instead of going on with them to their work.

John Wesley New Testament

But Paul thought it not right to take with them him, who had departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Julia Smith Translation

But Paul deemed worthy, having withdrawn from them from Pamphylia, and not having come with them to the work, not to take him with them.

King James 2000

But Paul thought it not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Lexham Expanded Bible

but Paul held the opinion they should not take this one along, who departed from them in Pamphylia and did not accompany them in the work.

Modern King James verseion

But Paul thought it well not to take that one with them, he having withdrawn from them from Pamphylia, and did not go with them to the work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Paul thought it not meet to take him unto their company which departed from them at Pamphylia, and went not with them to the work.

Moffatt New Testament

Paul held they should not take a man with them who had deserted them in Pamphylia, instead of accompanying them on active service.

NET Bible

but Paul insisted that they should not take along this one who had left them in Pamphylia and had not accompanied them in the work.

New Heart English Bible

But Paul did not think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and did not go with them to do the work.

Noyes New Testament

But Paul did not think it proper to take with them a man who had left them in Pamphylia, and went not with them to the work.

Sawyer New Testament

but Paul thought not best to take with them one who deserted them at Pamphylia and did not go with them to the work.

The Emphasized Bible

but Paul deemed it right, as to him who had withdrawn from them, back from Pamphylia, and had not gone with them unto the work, not to be taking with them, this, man.

Thomas Haweis New Testament

But Paul did not think him a fit person to take with them, who had withdrawn from them from Pamphylia, and no longer went with them to the service.

Twentieth Century New Testament

But Paul felt that they ought not to take with them the man who had deserted them in Pamphylia, and had not gone on with them to their work.

Webster

But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Weymouth New Testament

while Paul deemed it undesirable to have as their companion one who had deserted them in Pamphylia and had not gone on with them to the work.

Williams New Testament

Paul, however, did not consider such a man fit to take along with them, the man who deserted them in Pamphylia and did not go on with them to the work.

World English Bible

But Paul didn't think that it was a good idea to take with them someone who had withdrawn from them in Pamphylia, and didn't go with them to do the work.

Worrell New Testament

But Paul was not thinking it proper to take him with them, who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

Worsley New Testament

But Paul did not think proper to take him with them, who left them in Pamphylia, and went not with them to the work.

Youngs Literal Translation

and Paul was not thinking it good to take him with them who withdrew from them from Pamphylia, and did not go with them to the work;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

not
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

to take him
συμπαραλαμβάνω 
Sumparalambano 
take with
Usage: 4

with them
τοῦτον 
Touton 

Usage: 50
Usage: 0

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
Usage: 490


Usage: 0

Παμφυλία 
Pamphulia 
Usage: 5

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Context Readings

Paul And Barnabas Disagree And Part Company

37 Now Barnabas wanted to take with them John, who was called Mark. 38 But Paul thought it unwise to take with them one who had deserted them to the Pamphylia, and had not gone on with them to the work. 39 So there arose a sharp irritation, so that they parted company; Barnabas taking Mark with him, sailed away to Cyprus;


Cross References

Acts 13:13

From Paphos Paul and his party set sail for Perga in Pamphylia; but John Mark left them and went back to Jerusalem.

Luke 9:61

And another man also said to him. "I will follow you, Lord; but first permit me to bid farewell to those who are in my house."

Luke 14:27-34

"Whoever does not carry his own cross and come after me, cannot be a disciple of mine.

James 1:8

double-minded as he is, unstable at every turn.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain