Parallel Verses

Goodspeed New Testament

When they reached Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported how God had worked with them.

New American Standard Bible

When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.

King James Version

And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Holman Bible

When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported all that God had done with them.

International Standard Version

When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything that God had done through them.

A Conservative Version

And after arriving in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders. And they reported as many things as God did with them.

American Standard Version

And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.

Amplified

When they arrived in Jerusalem, they were received warmly by the church and the apostles and the elders, and they reported to them all the things that God had accomplished through them.

An Understandable Version

When they arrived in Jerusalem they were welcomed by the church, together with the apostles and elders, and then reported everything that God had done through their ministry.

Anderson New Testament

When they arrived at Jerusalem, they were received by the church, and the apostles and elders, and they declared all that God had done with them.

Bible in Basic English

And when they came to Jerusalem, they had a meeting with the church and the Apostles and the rulers, and they gave an account of all the things which God had done through them.

Common New Testament

When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.

Daniel Mace New Testament

and being arrived at Jerusalem, they were receiv'd by the church, by the apostles, and presbyters, to whom they related all that God had done by them.

Darby Translation

And being arrived at Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, and related all that God had wrought with them.

Godbey New Testament

And arriving into Jerusalem, they were received by the church, and the apostles, and the elders, and they proclaimed so many things as God did with them.

John Wesley New Testament

And being come to Jerusalem, they were received by the church, and the apostles, and elders; and they declared all things which God had done with them.

Julia Smith Translation

And having arrived at Jerusalem they were received by the church, and the sent and elders, and they announced what God did with them.

King James 2000

And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Lexham Expanded Bible

And [when they] arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and reported all that God had done with them.

Modern King James verseion

And arriving in Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders. And they declared all things that God had done with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they were come to Jerusalem they were received of the congregation and of the apostles and elders. And they declared what things God had done by them.

Moffatt New Testament

On arriving at Jerusalem they were received by the church, the apostles and the presbyters, and they reported how God had been with them and what he had done.

Montgomery New Testament

Upon their arrival in Jerusalem they were received by the church and the apostles and elders, and they told them all things that God had done with them.

NET Bible

When they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all the things God had done with them.

New Heart English Bible

When they had come to Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them.

Noyes New Testament

And having come to Jerusalem, they were welcomed by the church, and by the apostles and elders, and they related what great things God had wrought with them.

Sawyer New Testament

And when they came to Jerusalem they were received by the church, and the apostles, and the elders, and related what things God had done with them.

The Emphasized Bible

And, having arrived in Jerusalem, they were welcomed by the Assembly and the Apostles and the Elders; and they recounted all things God had done with them.

Thomas Haweis New Testament

Then when they arrived at Jerusalem, they were cordially received by the church, and the apostles and presbyters, and they related how great things God had done by them.

Twentieth Century New Testament

On their arrival at Jerusalem, they were welcomed by the Church, as well as by the Apostles and the Officers, and gave an account of all that God had helped them to do.

Webster

And when they had come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Weymouth New Testament

Upon their arrival in Jerusalem they were cordially received by the Church, the Apostles, and the Elders; and they reported in detail all that God, working with them, had done.

Williams New Testament

When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported what God had done through them as instruments.

World English Bible

When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them.

Worrell New Testament

And, having come to Jerusalem, they were welcomed by the assembly and apostles and elders; and they rehearsed as many things as God wrought with them.

Worsley New Testament

And when they came to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders, and they told them all that God had done by them.

Youngs Literal Translation

And having come to Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, they declared also as many things as God did with them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

ἀποδέχομαι 
Apodechomai 
Usage: 5

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

and




τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 170

of the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

ἀναγγέλλω 
Anaggello 
Usage: 13

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Context Readings

The Jerusalem Council

3 The church saw them off upon their journey, and as they traveled through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the heathen, and caused great rejoicing among all the brothers. 4 When they reached Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported how God had worked with them. 5 But some members of the Pharisees' party who had become believers got up and said that such converts ought to be circumcised and told to obey the Law of Moses.


Cross References

Acts 14:27

When they arrived there, they called the church together, and reported how God had worked with them, and how he had opened the way to faith for the heathen.

Acts 15:12

This quieted the whole meeting, and they listened while Barnabas and Paul told of the signs and wonders which God had done among the heathen through them.

Acts 15:3

The church saw them off upon their journey, and as they traveled through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the heathen, and caused great rejoicing among all the brothers.

Acts 21:17

When we reached Jerusalem, the brothers there gave us a hearty welcome.

Matthew 10:40

"Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes him who has sent me.

Acts 18:27

As he wanted to cross to Greece, the brothers wrote to the disciples there, urging them to welcome him. On his arrival there he was of great service to those who through God's favor had become believers,

Acts 21:19

Paul greeted them warmly and gave a detailed account of what God had done among the heathen through his efforts.

Romans 15:7

Therefore, treat one another like brothers, in God's honor, just as Christ has treated you.

Romans 15:18

For I will venture to speak only of what Christ has accomplished through me in winning the heathen to obedience, by word and action,

1 Corinthians 15:10

But by God's favor I have become what I am, and the favor he showed me has not gone for nothing, but I have worked harder than any of them, although it was not really I but the favor God showed me.

2 Corinthians 6:1

As God's fellow-worker, I appeal to you, too, not to accept the favor of God and then waste it.

Colossians 4:10

Aristarchus, my fellow-prisoner, wishes to be remembered to you, and so does Barnabas' cousin Mark. (About him you have had instructions; if he comes to see you, make him welcome.)

2 John 1:10

If anyone comes to you without bringing this teaching, do not let him come into the house or bid him good morning.

3 John 1:8-10

So we ought to support such men, to show that we are ready to co-operate with the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain