Parallel Verses

Sawyer New Testament

And when they came to Jerusalem they were received by the church, and the apostles, and the elders, and related what things God had done with them.

New American Standard Bible

When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.

King James Version

And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Holman Bible

When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported all that God had done with them.

International Standard Version

When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything that God had done through them.

A Conservative Version

And after arriving in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders. And they reported as many things as God did with them.

American Standard Version

And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.

Amplified

When they arrived in Jerusalem, they were received warmly by the church and the apostles and the elders, and they reported to them all the things that God had accomplished through them.

An Understandable Version

When they arrived in Jerusalem they were welcomed by the church, together with the apostles and elders, and then reported everything that God had done through their ministry.

Anderson New Testament

When they arrived at Jerusalem, they were received by the church, and the apostles and elders, and they declared all that God had done with them.

Bible in Basic English

And when they came to Jerusalem, they had a meeting with the church and the Apostles and the rulers, and they gave an account of all the things which God had done through them.

Common New Testament

When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.

Daniel Mace New Testament

and being arrived at Jerusalem, they were receiv'd by the church, by the apostles, and presbyters, to whom they related all that God had done by them.

Darby Translation

And being arrived at Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, and related all that God had wrought with them.

Godbey New Testament

And arriving into Jerusalem, they were received by the church, and the apostles, and the elders, and they proclaimed so many things as God did with them.

Goodspeed New Testament

When they reached Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported how God had worked with them.

John Wesley New Testament

And being come to Jerusalem, they were received by the church, and the apostles, and elders; and they declared all things which God had done with them.

Julia Smith Translation

And having arrived at Jerusalem they were received by the church, and the sent and elders, and they announced what God did with them.

King James 2000

And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Lexham Expanded Bible

And [when they] arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and reported all that God had done with them.

Modern King James verseion

And arriving in Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders. And they declared all things that God had done with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they were come to Jerusalem they were received of the congregation and of the apostles and elders. And they declared what things God had done by them.

Moffatt New Testament

On arriving at Jerusalem they were received by the church, the apostles and the presbyters, and they reported how God had been with them and what he had done.

Montgomery New Testament

Upon their arrival in Jerusalem they were received by the church and the apostles and elders, and they told them all things that God had done with them.

NET Bible

When they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all the things God had done with them.

New Heart English Bible

When they had come to Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them.

Noyes New Testament

And having come to Jerusalem, they were welcomed by the church, and by the apostles and elders, and they related what great things God had wrought with them.

The Emphasized Bible

And, having arrived in Jerusalem, they were welcomed by the Assembly and the Apostles and the Elders; and they recounted all things God had done with them.

Thomas Haweis New Testament

Then when they arrived at Jerusalem, they were cordially received by the church, and the apostles and presbyters, and they related how great things God had done by them.

Twentieth Century New Testament

On their arrival at Jerusalem, they were welcomed by the Church, as well as by the Apostles and the Officers, and gave an account of all that God had helped them to do.

Webster

And when they had come to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

Weymouth New Testament

Upon their arrival in Jerusalem they were cordially received by the Church, the Apostles, and the Elders; and they reported in detail all that God, working with them, had done.

Williams New Testament

When they arrived at Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported what God had done through them as instruments.

World English Bible

When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them.

Worrell New Testament

And, having come to Jerusalem, they were welcomed by the assembly and apostles and elders; and they rehearsed as many things as God wrought with them.

Worsley New Testament

And when they came to Jerusalem, they were received by the church, and by the apostles and elders, and they told them all that God had done by them.

Youngs Literal Translation

And having come to Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, they declared also as many things as God did with them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

ἀποδέχομαι 
Apodechomai 
Usage: 5

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

and




τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 170

of the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

ἀναγγέλλω 
Anaggello 
Usage: 13

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Context Readings

The Jerusalem Council

3 They, therefore, being sent forward by the church, went to Phenicia and Samaria, relating the conversion of the gentiles, and caused great joy to all the brothers. 4 And when they came to Jerusalem they were received by the church, and the apostles, and the elders, and related what things God had done with them. 5 But some of those of the sect of the Pharisees who had believed, rose and said, that it is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.


Cross References

Acts 14:27

And having arrived, and assembled the church, they reported what God had done with them, and that he had opened the door of faith to the gentiles.

Acts 15:12

And all the multitude was silent, and heard Barnabas and Paul relate what miracles and prodigies God performed among the gentiles through them.

Acts 15:3

They, therefore, being sent forward by the church, went to Phenicia and Samaria, relating the conversion of the gentiles, and caused great joy to all the brothers.

Acts 21:17

And when we arrived at Jerusalem the brothers received us gladly.

Matthew 10:40

He that receives you receives me, and he that receives me receives him that sent me.

Acts 18:27

And he wishing to go into Achaia, the brothers sent him, and wrote to the disciples to receive him. And when he came he helped those much who had believed through the grace;

Acts 21:19

And having saluted them, he related particularly what God had done among the gentiles by his ministry;

Romans 15:7

Wherefore receive one another, as Christ also received you to the glory of God.

Romans 15:18

for I dare not to speak of what Christ has not performed by me for the obedience of the nations, by word and work,

1 Corinthians 15:10

but by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not in vain, but I labored more abundantly than they all, but not I but the grace of God with me.

2 Corinthians 5:19

to wit, that God was in Christ reconciling the world to himself, not imputing to them their offenses, and has given to us the word of reconciliation.

2 Corinthians 6:1

And being also co-laborers we exhort you not to receive the grace of God in vain,??2 for he says, In an acceptable time I heard you, and in a day of salvation I helped you; behold, now is an acceptable time, behold, now is a day of salvation,??3 giving no offense in any thing, that the ministry may not be blamed,

Colossians 4:10

Aristarchus my fellow-prisoner salutes you, and Mark the nephew of Barnabas,??oncerning whom you received commandments, if he comes to you receive him,??11 and Jesus called Justus, who are of the circumcision; these are the only co-laborers for the kingdom of God who have been a comfort to me.

2 John 1:10

If any one comes to you and brings not this doctrine, receive him not into your houses, and salute him not;

3 John 1:8-10

We therefore ought to receive such, that we may be co-laborers for the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain