Parallel Verses

Goodspeed New Testament

The apostles and elders had a meeting to look into this matter.

New American Standard Bible

The apostles and the elders came together to look into this matter.

King James Version

And the apostles and elders came together for to consider of this matter.

Holman Bible

Then the apostles and the elders assembled to consider this matter.

International Standard Version

So the apostles and the elders met to look into this claim.

A Conservative Version

And the apostles and the elders were assembled together to see about this matter.

American Standard Version

And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.

Amplified

The apostles and the elders came together to consider this matter.

An Understandable Version

So, the apostles and elders [of the Jerusalem church] met together to discuss this problem.

Anderson New Testament

And the apostles and elders came together to deliberate about this matter.

Bible in Basic English

And the Apostles and the rulers of the church came together and gave thought to the question.

Common New Testament

The apostles and the elders came together to consider this matter.

Daniel Mace New Testament

The apostles therefore, and the presbyters assembled to deliberate upon this affair.

Darby Translation

And the apostles and the elders were gathered together to see about this matter.

Godbey New Testament

And the apostles and elders were convened to see about this problem.

John Wesley New Testament

And the apostles and elders came together, to consider of this matter.

Julia Smith Translation

And the sent and elders were gathered together to see about this word.

King James 2000

And the apostles and elders came together to consider this matter.

Lexham Expanded Bible

Both the apostles and the elders assembled to deliberate concerning this matter.

Modern King James verseion

And the apostles and elders were assembled to see about this matter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the apostles and elders came together to reason of this matter.

Moffatt New Testament

The apostles and the presbyters met to investigate this question,

Montgomery New Testament

The apostles and elders met to consider the matter;

NET Bible

Both the apostles and the elders met together to deliberate about this matter.

New Heart English Bible

The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.

Noyes New Testament

And the apostles and the elders came together to consider this matter.

Sawyer New Testament

And the apostles and elders were assembled together to see about this matter.

The Emphasized Bible

And the Apostles and Elders were gathered together to see about this matter.

Thomas Haweis New Testament

Then the apostles and presbyters were assembled to consider of this matter.

Twentieth Century New Testament

The Apostles and the Officers of the Church held a meeting to consider this question.

Webster

And the apostles and elders came together to consider of this matter.

Weymouth New Testament

Then the Apostles and Elders met to consider the matter;

Williams New Testament

Now the apostles and elders met to consider this matter.

World English Bible

The apostles and the elders were gathered together to see about this matter.

Worrell New Testament

And the apostles and the elders were assembled together to see about this matter.

Worsley New Testament

So the apostles and elders were assembled together to consider about this matter.

Youngs Literal Translation

And there were gathered together the apostles and the elders, to see about this matter,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

of
περί 
Peri 
Usage: 254

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

Context Readings

The Jerusalem Council

5 But some members of the Pharisees' party who had become believers got up and said that such converts ought to be circumcised and told to obey the Law of Moses. 6 The apostles and elders had a meeting to look into this matter. 7 After a long discussion, Peter got up and said to them, "Brothers, you know that in the early days God chose that of you all I should be the one from whose lips the heathen should hear the message of the good news and believe it.


Cross References

Acts 15:25

we have unanimously resolved to select representatives and send them to you with our dear brothers Barnabas and Paul,

Matthew 18:20

For wherever two or three are gathered as my followers, I am there among them."

Acts 6:2

So the Twelve called in the whole body of disciples and said to them, "It is not desirable that we should give up preaching the word of God to keep accounts.

Acts 15:4

When they reached Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported how God had worked with them.

Acts 21:18

On the next day we went with Paul to see James, and all the elders came in.

Hebrews 13:7

Do not forget your former leaders, the men who brought you God's message. Remember how they ended their lives and imitate their faith.

Hebrews 13:17

Obey your leaders and give way to them, for they are keeping watch in defense of your souls, as men accountable for the trust. Make their work a joy and not a grief, for that would be the worse for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain