Parallel Verses
A Conservative Version
and from there to Philippi, which is a principle city of the district of Macedonia colony. And we were in the same city remaining some days.
New American Standard Bible
and from there to
King James Version
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.
Holman Bible
and from there to Philippi,
International Standard Version
and from there to Philippi, an important city of the district of Macedonia and a Roman colony. We were in this city for several days.
American Standard Version
and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days.
Amplified
and from there [we came] to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia, a Roman colony. We stayed on in this city for several days;
An Understandable Version
and from there to Philippi, a city of the principal district of Macedonia, [which was] a Roman colony. We stayed in this city for a number of days.
Anderson New Testament
and thence to Philippi, which is the first city of that part of Macedonia, and a colony. We remained in that city some days:
Bible in Basic English
And from there to Philippi, which is the most important town of Macedonia and a Roman colony: and we were there for some days.
Common New Testament
and from there to Philippi, which is the leading city of the district of Macedonia, and a Roman colony. We stayed in this city some days;
Daniel Mace New Testament
from thence we marched to Philippi, the chief city of that part of Macedonia, and a colony. having stopp'd there some days,
Darby Translation
and thence to Philippi, which is the first city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that city certain days.
Godbey New Testament
and thence into Philippi, which is the first city of the Macedonian region, a colony. And we were in that city spending some days.
Goodspeed New Testament
From there we went to Philippi, a Roman garrison town, and the principal place in that part of Macedonia. In this town we stayed for some days.
John Wesley New Testament
And from thence to Philippi, which is the first city of that part of Macedonia, and a colony.
Julia Smith Translation
And thence to Philippi, which is the first city of Macedonia, a colony. And we were in that city passing certain days.
King James 2000
And from there to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.
Lexham Expanded Bible
and from there to Philippi, which is a leading city [of that] district of Macedonia, a [Roman] colony. And we were staying in this city for some days.
Modern King James verseion
and from there to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, a colony. And we continued spending time in that city some days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and from thence to Philippi, which is the chiefest city in the parts of Macedonia: and a free city. We were in that city abiding a certain days.
Moffatt New Testament
We then came to the Roman colony of Philippi, which is the foremost town of the district of Macedonia. In this town we spent some days.
Montgomery New Testament
and thence came to Philippi, a city of Macedonia, the fore most in its district, a Roman colony. There we stayed for some time.
NET Bible
and from there to Philippi, which is a leading city of that district of Macedonia, a Roman colony. We stayed in this city for some days.
New Heart English Bible
and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city.
Noyes New Testament
and thence to Philippi, which is a chief city of the province of Macedonia, a colony. And we remained in the city some days.
Sawyer New Testament
and thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony. And we spent some days in that city.
The Emphasized Bible
and, from thence, unto Philippi, - which, indeed, is the first city of the part of Macedonia - a colony. And we were, in this city, spending certain days;
Thomas Haweis New Testament
and from thence to Philippi, which is the first city in that part of Macedonia, and a colony: and we abode in that city some days.
Twentieth Century New Testament
From there we made our way to Philippi, which is the principal city of that part of Macedonia, and also a Roman Settlement. In that city we spent several days.
Webster
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.
Weymouth New Testament
and thence to Philippi, which is a city in Macedonia, the first in its district, a Roman colony. And there we stayed some little time.
Williams New Testament
From there we went on to Philippi, a Roman colony, the leading town in that part of Macedonia. In this town we stayed some days.
World English Bible
and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city.
Worrell New Testament
and thence to Philippi, which is the chief city of the district of Macedonia, a colony. And we were tarrying in this city certain days.
Worsley New Testament
and from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a Roman colony. And we staid some time in this city.
Youngs Literal Translation
thence also to Philippi, which is a principal city of the part of Macedonia -- a colony. And we were in this city abiding certain days,
Themes
Luke » Accompanies paul in his tour of asia and macedonia
Macedonia » Preaches in, at philippi
the Macedonian empire » Philippi the chief city of
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul » Philipi » Visits » place of prayer » preaches gospel
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Interlinear
hostis
De
Houtos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Acts 16:12
Verse Info
Context Readings
The Conversion Of Lydia At Philippi
11 Therefore, having launched from Troas, we took a straight course to Samothrace, and the next day to Neapolis, 12 and from there to Philippi, which is a principle city of the district of Macedonia colony. And we were in the same city remaining some days. 13 And on the Sabbath day we went outside the city beside a river, where it was customary for prayer to be. And having sat down, we spoke to the women who came together.
Phrases
Cross References
Philippians 1:1
Paul and Timothy, bondmen of Jesus Christ, to all the sanctified in Jesus Christ who are at Philippi, with the guardians and helpers:
1 Thessalonians 2:2
But having suffered before and been mistreated in Philippi, as ye know, we were bold in our God to speak to you the good-news of God within much conflict.
Acts 20:6
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came to them at Troas within five days, where we stayed seven days.
Acts 16:9
And a vision appeared to Paul during the night. A certain Macedonian man was standing, imploring him, and saying, After crossing over into Macedonia, help us.
Acts 16:21
and proclaim customs that are not permitted for us to receive nor to do, being Romans.