Parallel Verses
Goodspeed New Testament
This girl would follow Paul and the rest of us, crying out, "These men are slaves of the Most High God, and they are making known to you a way of salvation."
New American Standard Bible
Following after Paul and us, she kept crying out, saying, “These men are bond-servants of
King James Version
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Holman Bible
As she followed Paul and us she cried out, “These men, who are proclaiming to you
International Standard Version
She would follow Paul and us and shout, "These men are servants of the Most High God and are proclaiming to you a way of salvation!"
A Conservative Version
This woman having followed Paul and us was crying out, saying, These men are bondmen of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.
American Standard Version
The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
Amplified
She followed after Paul and us and kept screaming and shouting, “These men are servants of the Most High God! They are proclaiming to you the way of salvation!”
An Understandable Version
She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Supreme God and they are proclaiming to you the way to be saved."
Anderson New Testament
She followed Paul and us, and cried out, saying: These men are the servants of the most High God, who show us the way of salvation.
Bible in Basic English
She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
Common New Testament
She followed Paul and the rest of us, crying, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way of salvation."
Daniel Mace New Testament
as she followed Paul and the rest of us, she cried out, these men are the servants of the most high God, who show you the way to salvation.
Darby Translation
She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you the way of salvation.
Godbey New Testament
She, following Paul and us, continued to cry out, saying, These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.
John Wesley New Testament
She following after Paul and us, cried out, saying, These men are servants of the most high God, who declare to us the way of salvation.
Julia Smith Translation
She having followed Paul and us, cried, saying, These men are the servants of the most high God, who announce to us the way of salvation.
King James 2000
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show unto us the way of salvation.
Lexham Expanded Bible
She followed Paul and us [and] was crying out, saying, "These men are slaves of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!"
Modern King James verseion
The same followed Paul and us and cried, saying, These men are the servants of the Most High God, who are announcing to us the way of salvation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The same followed Paul and us, and cried, saying, "These men are the servants of the most high God, which show unto us the way of salvation."
Moffatt New Testament
She followed Paul and the rest of us, shrieking, "These men are servants of the Most High God, they proclaim to you the way of salvation!"
Montgomery New Testament
She used to follow after Paul and us, crying out again and again, "These men are servants of the most high God, who proclaimed to you the way of salvation."
NET Bible
She followed behind Paul and us and kept crying out, "These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."
New Heart English Bible
She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation."
Noyes New Testament
This woman followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who announce to you the way of salvation.
Sawyer New Testament
She following Paul and us, cried, saying, These men are servants of the Most High God, who declare to us the way of salvation;
The Emphasized Bible
The same, following after Paul and us, kept crying aloud, saying - These men, are servants of the Most High God, - who, indeed, are declaring unto you a way of salvation.
Thomas Haweis New Testament
she following Paul and us, cried out, saying, These men are the servants of the most high God, who preach to you the way of salvation.
Twentieth Century New Testament
This girl followed Paul and the rest of us, calling: "These men are servants of the most high God, and they are bringing you news of a way to Salvation."
Webster
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation.
Weymouth New Testament
She kept following close behind Paul and the rest of us, crying aloud, "These men are the bondservants of the Most High God, and are proclaiming to you the way of salvation."
Williams New Testament
This girl kept following Paul and the rest of us, shrieking, "These men are slaves of the Most High God, and they are proclaiming to you a way of salvation."
World English Bible
Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!"
Worrell New Testament
The same, following after Paul and us, kept crying, saying, "These men are servants of the Most High God; who, indeed, declare to you a way of salvation."
Worsley New Testament
She following Paul and us, cried out, saying, These men are the servants of the most high God, who shew us the way of salvation.
Youngs Literal Translation
she having followed Paul and us, was crying, saying, 'These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'
Themes
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Interlinear
hemin
ἡμῖν
hemin
Usage: 160
Houtos
hostis
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 16:17
Verse Info
Context Readings
Paul And Silas Imprisoned
16 Once as we were on our way to the praying place a slave-girl met us who had the gift of ventriloquism, and made her masters a great deal of money by her fortune-telling. 17 This girl would follow Paul and the rest of us, crying out, "These men are slaves of the Most High God, and they are making known to you a way of salvation." 18 She did this for a number of days, until Paul, very much annoyed, turned and said to the spirit in her, "In the name of Jesus Christ I order you to come out of her!" And it came out instantly.
Names
Cross References
Mark 5:7
and screamed out, "What do you want of me, Jesus, son of the Most High God? In God's name, I implore you, do not torture me."
Matthew 7:13-14
"Go in at the narrow gate. For the road that leads to destruction is broad and spacious, and there are many who go in by it.
Matthew 8:29
And they suddenly screamed out, "What do you want of us, you Son of God? Have you come here before the appointed time to torture us?"
Matthew 22:16
So they sent their disciples to him with the Herodians, to say to him, "Master, we know that you tell the truth, and teach the way of God with sincerity, regardless of the consequences, for you are impartial.
Mark 1:24
"What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are, you are God's holy One!"
Mark 12:14
And they came up and said to him, "Master, we know that you tell the truth regardless of the consequences, for you are not guided by personal considerations, but teach the way of God with sincerity. Is it right to pay the poll tax to the emperor or not?
Luke 1:77
Bringing his people the knowledge of salvation Through the forgiveness of their sins.
Luke 1:79
To shine on men who sit in darkness and the shadow of death, And guide our feet into the way of peace."
Luke 4:34
"Ha! What do you want of us, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are! You are God's Holy One!"
Luke 4:41
And demons came out of many people, crying out, "You are the Son of God!" But he reproved them and forbade them to speak, because they knew he was the Christ.
Luke 8:28
When he saw Jesus he cried out and threw himself down before him, and said in a loud voice, "What do you want of me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you not to torture me!"
Luke 20:21
And they asked him, "Master, we know that you are right in what you say and teach, and that you show no favor, but teach the way of God in sincerity.
John 14:6
Jesus said to him, "I am Way and Truth and Life. No one can come to the Father except through me.
Acts 16:30-31
He led them out of the jail and said to them, "Gentlemen, what must I do to be saved?"
Acts 18:26
He spoke very confidently in the synagogue at first, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the Way of God to him more correctly.
Acts 19:13
Some Jews who went from place to place casting out demons tried to use the name of the Lord Jesus in the cases of people who had evil spirits in them, saying, "I command you in the name of Jesus whom Paul preaches!"
Hebrews 10:19-22
Since then, brothers, we have free access to the sanctuary through the blood of Jesus,
1 Peter 2:16
Live like free men, only do not make your freedom an excuse for doing wrong, but be slaves of God.