Parallel Verses
A Conservative Version
And she did this on many days. But Paul, after being exasperated, and having turned, he said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.
New American Standard Bible
She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, “I command you
King James Version
And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
Holman Bible
And she did this for many days.
But Paul was greatly aggravated and turning to the spirit, said, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!” And it came out right away.
International Standard Version
She kept doing this for many days until Paul became annoyed, turned to her and told the spirit, "I command you in the name of Jesus the Messiah to come out of her!" And it came out that very moment.
American Standard Version
And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.
Amplified
She continued doing this for several days. Then Paul, being greatly annoyed and worn out, turned and said to the spirit [inside her], “I command you in the name of Jesus Christ [as His representative] to come out of her!” And it came out at that very moment.
An Understandable Version
And she kept this up for a number of days. But Paul was very disturbed [over what she was doing] and [finally] turned [to her] and said to the spirit [in the girl], "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And the evil spirit did come out [of her] immediately.
Anderson New Testament
And this she continued to do for many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit: I command you, in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out that very hour.
Bible in Basic English
And this she did on a number of days. But Paul was greatly troubled and, turning, said to the spirit, I give you orders in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out that very hour.
Common New Testament
She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out at that very moment.
Daniel Mace New Testament
this she did for several days, till Paul tir'd with it turn'd about, and said to the spirit, in the name of Jesus Christ I command you to quit her; and instantly he came out.
Darby Translation
And this she did many days. And Paul, being distressed, turned, and said to the spirit, I enjoin thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.
Godbey New Testament
And she continued to do this many days. And Paul, being worn out, and turning round, said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out from her. And he came out the same hour.
Goodspeed New Testament
She did this for a number of days, until Paul, very much annoyed, turned and said to the spirit in her, "In the name of Jesus Christ I order you to come out of her!" And it came out instantly.
John Wesley New Testament
And this she did for many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ, to go out of her. And he came out the same hour.
Julia Smith Translation
And this did she for many days. And Paul, having been exercised, and having turned back to the spirit, said, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour.
King James 2000
And this did she many days. But Paul, being troubled, turned and said to the spirit, I command you in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
Lexham Expanded Bible
And she was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed and turning around, said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out {immediately}.
Modern King James verseion
And she did this many days. But being distressed, and turning to the demonic spirit, Paul said, I command you in the name of Jesus Christ to come out of her! And it came out in that hour.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this did she many days. But Paul, not content, turned about and said to the spirit, "I command thee in the name of Jesus Christ that thou come out of her." And he came out the same hour.
Moffatt New Testament
She did this for a number of days. Then Paul turned in annoyance and told the spirit, "In the name of Jesus Christ I order you out of her!" And it left her that very moment.
Montgomery New Testament
She persisted in this for many days, until Paul, worn out, turned round and said to the spirit, "I charge you, in the name of Jesus Christ, to come out of her." In that very hour it came out of her.
NET Bible
She continued to do this for many days. But Paul became greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out of her at once.
New Heart English Bible
She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out at once.
Noyes New Testament
And this she did for many days. But Paul, being much displeased, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out immediately.
Sawyer New Testament
and this she did for many days. And Paul being grieved turned around and said to the spirit, I command you, in the name of Jesus Christ, to come out of her. And it came out of her in that hour.
The Emphasized Bible
And, this, she continued to do for many days. But Paul, worn out, and turning unto the spirit, said - I charge thee, in the name of Jesus Christ, to come out from her. And it came out the same hour.
Thomas Haweis New Testament
And this she did for several days. Then Paul was wearied out, and turning, said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out that very hour.
Twentieth Century New Testament
She had been doing this for several days, when Paul, much vexed, turned and said to the spirit within her: "In the Name of Jesus Christ I command you to leave her." That very moment the spirit left her.
Webster
And this she did many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.
Weymouth New Testament
This she persisted in for a considerable time, until Paul, wearied out, turned round and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And it came out immediately.
Williams New Testament
She kept this up for a number of days. Because Paul was so much annoyed by her, he turned and said to the spirit in her, "In the name of Jesus Christ I order you to come out of her." And that very moment it came out.
World English Bible
She was doing this for many days. But Paul, becoming greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" It came out that very hour.
Worrell New Testament
And this she was doing for many days. But Paul, having been troubled, and turning, said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out from her." And it came out that very hour!
Worsley New Testament
And this she did for many days. But Paul being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her.
Youngs Literal Translation
and this she was doing for many days, but Paul having been grieved, and having turned, said to the spirit, 'I command thee, in the name of Jesus Christ, to come forth from her;' and it came forth the same hour.
Themes
Apostles » Persecution of » Healing, examples of apostolic
Christ » Name, works done in » Mighty when used in prayer and service
Christ » Name, wonderful » Mighty when used in prayer and service
Disciples » Heal persecution of » Heal
Disease » Healed » Examples of apostolic
Evil » Spirits » Cast out of men
disease Healed » Examples of apostolic
Miracles » Of the disciples of jesus » By the apostles
Miracles » Of the disciples of jesus » Paul » Throws out evil spirits, and cures sick people
Miracles » Of paul » Damsel with the spirit of divination
Miracles wrought through servants of God » Paul » An unclean spirit cast out
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul » Apostleship of miracles of » Damsel with the spirit of divination
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Prayer » In affliction » In Christ's name
Select readings » Paul and silas in prison
Satan » The arch deceiver attempts to ruin men » Cast out of men, (evil spirits)
Topics
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Touto
Poieo
De
Pneuma
Exerchomai
Exerchomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 16:18
Verse Info
Context Readings
Paul And Silas Imprisoned
17 This woman having followed Paul and us was crying out, saying, These men are bondmen of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation. 18 And she did this on many days. But Paul, after being exasperated, and having turned, he said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out the same hour. 19 But when her masters saw that the hope of their business was gone, having seized Paul and Silas, they dragged them into the marketplace to the rulers.
Cross References
Mark 16:17
And these signs will accompany those who believe: In my name they will cast out demons. They will speak in new tongues.
Mark 1:34
And he healed many who were faring badly with various diseases, and cast out many demons. And he did not allow the demons to speak, because they had recognized him.
Mark 1:25-26
And Jesus rebuked him, saying, Be thou muzzled, and come out of him.
Mark 9:25-26
And when Jesus saw that a crowd was running together, he rebuked the unclean spirit, saying to it, Thou mute and deaf spirit, I command thee to come out of him, and enter into him no more.
Luke 9:1
And having summoned the twelve, he gave them power and authority over all demons, and to heal diseases.
Luke 10:17-19
And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are made subject to us in thy name.
Acts 3:6
But Peter said, No silver and gold exists to me, but what I have, this I give thee. In the name of Jesus Christ the Nazarene, rise up and walk.
Acts 9:34
And Peter said to him, Aeneas, Jesus the Christ heals thee. Arise and make thy bed. And straightaway he arose.
Acts 14:13-15
And the priest of Zeus, being in front of their city, after bringing oxen and garlands to the gates, wanted to sacrifice with the multitudes.
Acts 19:12-17
so as to even bring handkerchiefs or aprons from his skin to those who were incapacitated and to free their infirmities from them, and the evil spirits to go out from them.
Colossians 2:15
Having stripped the principal offices and the positions of authority, he exposed them openly, having triumphed over them by it.