Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the forum before the chief rulers,

New American Standard Bible

But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the authorities,

King James Version

And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

Holman Bible

When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities.

International Standard Version

When her owners realized that their hope of making money was gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them before the authorities who met together in the public square.

A Conservative Version

But when her masters saw that the hope of their business was gone, having seized Paul and Silas, they dragged them into the marketplace to the rulers.

American Standard Version

But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,

Amplified

But when her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them before the authorities in the market place [where trials were held],

An Understandable Version

But when the girl's slave-owners saw that their prospects for income [from her activities] were [now] gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them to the open shopping market, in front of the authorities.

Anderson New Testament

And when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the market to the rulers.

Bible in Basic English

But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;

Common New Testament

But when her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities,

Daniel Mace New Testament

her masters finding they had lost such a prospect of gain, seized upon Paul and Silas, and hawl'd them to the publick place before the magistrates.

Darby Translation

And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged them into the market before the magistrates;

Godbey New Testament

And her masters seeing that the hope of their gain was gone, arresting Paul and Silas, dragged them into the forum to the rulers,

Goodspeed New Testament

But when her masters saw that their hopes of profits were gone, they seized Paul and Silas, dragged them to the public square, to the authorities,

John Wesley New Testament

But when her owners saw, that the hope of their gain was gone, laying hold of Paul and Silas, they dragged them into the market-place to the magistrates,

Julia Smith Translation

And her lords having seen that the hope of their gain went out, taking Paul and Silas, they drew to the assembly to the rulers,

King James 2000

And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and dragged them into the marketplace unto the rulers,

Lexham Expanded Bible

But [when] her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas [and] dragged [them] into the marketplace before the rulers.

Modern King James verseion

And when her masters saw that the hope of their gain went out, having seized Paul and Silas, they dragged them to the market before the rulers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when her master and mistress saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

Moffatt New Testament

But when her owners saw their chance of profit was gone, they caught hold of Paul and Silas and dragged them before the magistrates in the forum.

Montgomery New Testament

But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas, and dragged them before the magistrates, into the market-place.

NET Bible

But when her owners saw their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities.

New Heart English Bible

But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.

Noyes New Testament

But her masters seeing that the hope of their gain was gone, laid hold of Paul and Silas, and dragged them into the marketplace to the rulers;

Sawyer New Testament

And her masters seeing that the hope of their gain was gone, seizing Paul and Silas dragged them to the market, to the rulers,

The Emphasized Bible

And, her masters, seeing that their hope of gain had gone out, laying hold on Paul and Silas, dragged them into the market-place, unto the rulers;

Twentieth Century New Testament

When her masters saw that there was no hope of further profit from her, they seized Paul and Silas, dragged them into the public square to the authorities,

Webster

And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the market-place to the rulers,

Weymouth New Testament

But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas and dragged them off to the magistrates in the public square.

Williams New Testament

But as the owners saw that the hope of their profit-making was gone, they seized Paul and Silas and dragged them to the public square, before the authorities,

World English Bible

But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.

Worrell New Testament

But her masters, seeing that the hope of their gain was gone, laying hold on Paul and Silas, dragged them into the market-place before the rulers;

Worsley New Testament

And he came out that instant. And when her masters saw, that the hope of their gain was gone, they seized on Paul and Silas, and dragged them into the court to the magistrates.

Youngs Literal Translation

And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew them to the market-place, unto the rulers,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the hope
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

of their

Usage: 0

ἐργασία 
Ergasia 
Usage: 5

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

ἐπιλαμβάνομαι 
Epilambanomai 
take, take by, catch, take on, lay hold on, take hold of, lay hold upon
Usage: 19

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σίλας 
Silas 
Usage: 13

and drew
ἑλκύω ἕλκω 
helkuo 
Usage: 6

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

G58
ἀγορά 
Agora 
Usage: 4

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Context Readings

Paul And Silas Imprisoned

18 And this she did for several days. Then Paul was wearied out, and turning, said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out that very hour. 19 But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the forum before the chief rulers, 20 and presenting them to the magistrates, they said, These are the men that exceedingly disturb the peace of our city, being Jews,


Cross References

Acts 21:30

And the whole city was in motion, and there was a concourse of people assembled: and laying hands on Paul, they dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut.

Acts 8:3

But Saul ravaged the church, entering into the houses, and dragging men and women, cast them into prison.

Acts 16:16

Now it happened as we were going to the oratory, a certain damsel having a pythonic spirit met us, who produced for her masters much gain as a fortuneteller:

Acts 17:6

But not finding them there, they dragged Jason and certain brethren to the city magistrates, roaring out, These are the men who are movers of sedition through the world, and are come in hither;

James 2:6

but ye have put contempt on the poor man? Do not the rich men tyrannize over you? and they drag you to the tribunals.

Matthew 10:16-18

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore prudent as serpents, and harmless as doves.

Matthew 24:9

Then shall they deliver you up to affliction, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

Mark 13:9

But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to their sanhedrims, and to the synagogues; ye shall be beaten with rods, and be set before kings and governors for my name's sake, for a testimony unto them.

Acts 9:16

for I will shew him how many things he must suffer for my name's sake.

Acts 14:5

And when there was a strong effort made both by the Gentiles and Jews with their rulers to ill-treat and stone them,

Acts 14:19

Then came the Jews from Antioch and Iconium, and gaining over the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing him to be dead.

Acts 15:22

Then it was determined by the apostles and presbyters with the whole church, to send select men from themselves unto Antioch with Paul and Barnabas; Judas surnamed Barsabas, and Silas, leading men among the brethren;

Acts 15:26

men who have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.

Acts 18:12-13

But when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,

Acts 19:24-27

For a person named Demetrius, a silversmith, who made little temples in silver to represent that of Diana, brought to the artificers no small gain;

2 Corinthians 6:5

in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings,

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of all evils, which some coveting, have wandered away from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain