Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the forum before the chief rulers,
New American Standard Bible
But when her masters saw that their hope of
King James Version
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
Holman Bible
When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas
International Standard Version
When her owners realized that their hope of making money was gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them before the authorities who met together in the public square.
A Conservative Version
But when her masters saw that the hope of their business was gone, having seized Paul and Silas, they dragged them into the marketplace to the rulers.
American Standard Version
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,
Amplified
But when her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them before the authorities in the market place [where trials were held],
An Understandable Version
But when the girl's slave-owners saw that their prospects for income [from her activities] were [now] gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them to the open shopping market, in front of the authorities.
Anderson New Testament
And when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the market to the rulers.
Bible in Basic English
But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;
Common New Testament
But when her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities,
Daniel Mace New Testament
her masters finding they had lost such a prospect of gain, seized upon Paul and Silas, and hawl'd them to the publick place before the magistrates.
Darby Translation
And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged them into the market before the magistrates;
Godbey New Testament
And her masters seeing that the hope of their gain was gone, arresting Paul and Silas, dragged them into the forum to the rulers,
Goodspeed New Testament
But when her masters saw that their hopes of profits were gone, they seized Paul and Silas, dragged them to the public square, to the authorities,
John Wesley New Testament
But when her owners saw, that the hope of their gain was gone, laying hold of Paul and Silas, they dragged them into the market-place to the magistrates,
Julia Smith Translation
And her lords having seen that the hope of their gain went out, taking Paul and Silas, they drew to the assembly to the rulers,
King James 2000
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and dragged them into the marketplace unto the rulers,
Lexham Expanded Bible
But [when] her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas [and] dragged [them] into the marketplace before the rulers.
Modern King James verseion
And when her masters saw that the hope of their gain went out, having seized Paul and Silas, they dragged them to the market before the rulers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when her master and mistress saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
Moffatt New Testament
But when her owners saw their chance of profit was gone, they caught hold of Paul and Silas and dragged them before the magistrates in the forum.
Montgomery New Testament
But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas, and dragged them before the magistrates, into the market-place.
NET Bible
But when her owners saw their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities.
New Heart English Bible
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
Noyes New Testament
But her masters seeing that the hope of their gain was gone, laid hold of Paul and Silas, and dragged them into the marketplace to the rulers;
Sawyer New Testament
And her masters seeing that the hope of their gain was gone, seizing Paul and Silas dragged them to the market, to the rulers,
The Emphasized Bible
And, her masters, seeing that their hope of gain had gone out, laying hold on Paul and Silas, dragged them into the market-place, unto the rulers;
Twentieth Century New Testament
When her masters saw that there was no hope of further profit from her, they seized Paul and Silas, dragged them into the public square to the authorities,
Webster
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the market-place to the rulers,
Weymouth New Testament
But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas and dragged them off to the magistrates in the public square.
Williams New Testament
But as the owners saw that the hope of their profit-making was gone, they seized Paul and Silas and dragged them to the public square, before the authorities,
World English Bible
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
Worrell New Testament
But her masters, seeing that the hope of their gain was gone, laying hold on Paul and Silas, dragged them into the market-place before the rulers;
Worsley New Testament
And he came out that instant. And when her masters saw, that the hope of their gain was gone, they seized on Paul and Silas, and dragged them into the court to the magistrates.
Youngs Literal Translation
And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew them to the market-place, unto the rulers,
Themes
Courts of justice » Causes in, were opened by » The complainant
Covetousness » Instances of » The sorcerers, in filing complaint against paul and silas
Criminals » Confined in prisons
greed » Avaricious men, examples of » The masters of the philippian damsel
Malice » Instances of » Masters of the sorcerous damsel toward paul
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul » Persecuted » Prison » Singing » Gospel
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Topics
Interlinear
De
Eido
Exerchomai
Epilambanomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 16:19
Verse Info
Context Readings
Paul And Silas Imprisoned
18 And this she did for several days. Then Paul was wearied out, and turning, said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out that very hour. 19 But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the forum before the chief rulers, 20 and presenting them to the magistrates, they said, These are the men that exceedingly disturb the peace of our city, being Jews,
Cross References
Acts 21:30
And the whole city was in motion, and there was a concourse of people assembled: and laying hands on Paul, they dragged him out of the temple; and immediately the doors were shut.
Acts 8:3
But Saul ravaged the church, entering into the houses, and dragging men and women, cast them into prison.
Acts 16:16
Now it happened as we were going to the oratory, a certain damsel having a pythonic spirit met us, who produced for her masters much gain as a fortuneteller:
Acts 17:6
But not finding them there, they dragged Jason and certain brethren to the city magistrates, roaring out, These are the men who are movers of sedition through the world, and are come in hither;
James 2:6
but ye have put contempt on the poor man? Do not the rich men tyrannize over you? and they drag you to the tribunals.
Matthew 10:16-18
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore prudent as serpents, and harmless as doves.
Matthew 24:9
Then shall they deliver you up to affliction, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.
Mark 13:9
But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to their sanhedrims, and to the synagogues; ye shall be beaten with rods, and be set before kings and governors for my name's sake, for a testimony unto them.
Acts 9:16
for I will shew him how many things he must suffer for my name's sake.
Acts 14:5
And when there was a strong effort made both by the Gentiles and Jews with their rulers to ill-treat and stone them,
Acts 14:19
Then came the Jews from Antioch and Iconium, and gaining over the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing him to be dead.
Acts 15:22
Then it was determined by the apostles and presbyters with the whole church, to send select men from themselves unto Antioch with Paul and Barnabas; Judas surnamed Barsabas, and Silas, leading men among the brethren;
Acts 15:26
men who have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Acts 18:12-13
But when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,
Acts 19:24-27
For a person named Demetrius, a silversmith, who made little temples in silver to represent that of Diana, brought to the artificers no small gain;
2 Corinthians 6:5
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings,
1 Timothy 6:10
For the love of money is the root of all evils, which some coveting, have wandered away from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.