Parallel Verses
King James 2000
And when it was day, the magistrates sent the officers, saying, Let those men go.
New American Standard Bible
Now when day came, the chief magistrates sent their policemen, saying, “Release those men.”
King James Version
And when it was day, the magistrates sent the serjeants, saying, Let those men go.
Holman Bible
When daylight came, the chief magistrates sent the police to say, “Release those men!”
International Standard Version
When day came, the magistrates sent guards, who commanded, "Release those men."
A Conservative Version
But when it became day, the magistrates sent out the police, saying, Release those men.
American Standard Version
But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.
Amplified
Now when day came, the chief magistrates sent their officers, saying, “Release those men.”
An Understandable Version
The next morning the city officials sent their officers [to the jailor] with the message, "Release those men."
Anderson New Testament
But when it was day, the magistrates sent the lictors, saying: Release those men.
Bible in Basic English
But when it was day, the authorities sent the police, saying, Let these men go.
Common New Testament
But when it was day, the magistrates sent their police, saying, "Release those men."
Daniel Mace New Testament
When it was day the officers sent their serjeants to bid the jayler let the men go.
Darby Translation
And when it was day, the praetors sent the lictors, saying, Let those men go.
Godbey New Testament
But it being day, the magistrates sent the lictors, saying, Send away these men.
Goodspeed New Testament
In the morning the magistrates sent policemen with instructions to let the men go.
John Wesley New Testament
And when it was day, the pretors sent the serjeants, saying, Let those men go.
Julia Smith Translation
And it being day, the generals sent the bearers of the rod, saying, Loose these men.
Lexham Expanded Bible
And [when it] was day, the chief magistrates sent the police officers, saying, "Release those men."
Modern King James verseion
And day coming, the judges sent the floggers, saying, Let those men go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when it was day, the officers sent the ministers saying, "Let those men go."
Moffatt New Testament
When day broke, the praetors sent the lictors with the message, "Release these men."
Montgomery New Testament
But in the morning the praetors sent their lictors with the order, "Let these men go."
NET Bible
At daybreak the magistrates sent their police officers, saying, "Release those men."
New Heart English Bible
But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."
Noyes New Testament
And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Release those men.
Sawyer New Testament
And when it was day the prefects sent the lictors, saying, Let those men go.
The Emphasized Bible
And. when day came. the magistrates sent off the constables saying - Let those men go!
Thomas Haweis New Testament
But when it was day, the magistrates sent the lictors, saying, Set those men at large.
Twentieth Century New Testament
In the morning the Magistrates sent the police with an order for the men to be discharged.
Webster
And when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.
Weymouth New Testament
In the morning the praetors sent their lictors with the order, "Release those men."
Williams New Testament
When day broke, the chiefs of the police court sent policemen with the message to let the men go.
World English Bible
But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, "Let those men go."
Worrell New Testament
And, when it was day, the magistrates sent forth the serjeants, saying, "Release these men."
Worsley New Testament
And when it was the day the governors sent the serjeants, saying, Let those men go.
Youngs Literal Translation
And day having come, the magistrates sent the rod-bearers, saying, 'Let those men go;'
Themes
Criminals » Confined in prisons
Magistrate » An officer of civil law
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul » Is released by the civil authorities on the grounds of his being a roman citizen
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Prisons » Magistrates had power to release from
Interlinear
De
Ginomai
Apoluo
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 16:35
Verse Info
Context Readings
Paul And Silas Receive An Official Apology
34 And when he had brought them into his house, he sat food before them, and rejoiced, believing in God with all his house. 35 And when it was day, the magistrates sent the officers, saying, Let those men go. 36 And the keeper of the prison told this saying to Paul, The magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
Cross References
Psalm 76:10
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
Jeremiah 5:22
Fear you not me? says the LORD: will you not tremble at my presence, who has placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though its waves toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
Acts 4:21
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.
Acts 5:40
And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.