Parallel Verses

Godbey New Testament

And they traveled through Phrygia and the Galatian country, being prohibited by the Holy Ghost from speaking the word in Asia.

New American Standard Bible

They passed through the Phrygian and Galatian region, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;

King James Version

Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,

Holman Bible

They went through the region of Phrygia and Galatia and were prevented by the Holy Spirit from speaking the message in Asia.

International Standard Version

Because they had been prevented by the Holy Spirit from speaking the word in Asia, Paul and Timothy went through the region of Phrygia and Galatia.

A Conservative Version

But having passed through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

American Standard Version

And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden of the Holy Spirit to speak the word in Asia;

Amplified

Now they passed through the territory of Phrygia and Galatia, after being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in [the west coast province of] Asia [Minor];

An Understandable Version

And then Paul, Silas, Timothy [and perhaps others by now] traveled through the districts of Phrygia and Galatia [i.e., provinces of central Asia Minor] because [an inspired message from] the Holy Spirit would not permit them to proclaim the message in Asia [i.e., the westernmost province of Asia Minor].

Anderson New Testament

When they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, being forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia,

Bible in Basic English

And after they had gone through the land of Phrygia and Galatia, the Holy Spirit did not let them take the word into Asia;

Common New Testament

And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.

Daniel Mace New Testament

but after they had travers'd Phrygia and Galatia, they were order'd by the holy spirit not to preach the gospel in Asia:

Darby Translation

And having passed through Phrygia and the Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

Goodspeed New Testament

Thus they crossed Phrygia and Galatia. The holy Spirit prevented them from delivering the message in Asia,

John Wesley New Testament

And having gone through Phrygia and the region of Galatia, being forbid by the Holy Ghost to preach the word in Asia,

Julia Smith Translation

And having passed through Phrygia and the Galatian country, hindered by the Holy Spirit from speaking the word in Asia,

King James 2000

Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Spirit to preach the word in Asia,

Lexham Expanded Bible

And they traveled through the Phrygian and Galatian region, having been prevented by the Holy Spirit from speaking the message in Asia.

Modern King James verseion

And coming through the Phrygian and the Galatian region; and by the Holy Spirit being forbidden to speak the Word in Asia;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the holy ghost to preach the word in Asia,

Moffatt New Testament

They crossed Phrygia and the country of Galatia, the holy Spirit having stopped them from preaching the word in Asia;

Montgomery New Testament

Then they went through Phrygia and Galatia, the Holy Spirit having forbidden them to proclaim the message in Asia.

NET Bible

They went through the region of Phrygia and Galatia, having been prevented by the Holy Spirit from speaking the message in the province of Asia.

New Heart English Bible

When they had gone through the region of Phrygia and Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.

Noyes New Testament

And having gone through Phrygia and the Galatian country, on being forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia,

Sawyer New Testament

And passing through Phrygia and the country of Galatia, being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

The Emphasized Bible

And they passed through the Phrygian and Galatian country, being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;

Thomas Haweis New Testament

So passing through Phrygia and the region of Galatia, being forbidden by the Holy Ghost to speak the word in Asia,

Twentieth Century New Testament

They next went through the Phrygian district of Galatia, but were restrained by the Holy Spirit from delivering the Message in Roman Asia.

Webster

Now when they had gone throughout Phrygia, and the region of Galatia, and were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia;

Weymouth New Testament

Then Paul and his companions passed through Phrygia and Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to proclaim the Message in the province of Asia.

Williams New Testament

Then they crossed Phrygia and Galatia. But because they were prevented by the Holy Spirit from speaking the message in Asia,

World English Bible

When they had gone through the region of Phrygia and Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.

Worrell New Testament

And they passed through the Phrygian and Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;

Worsley New Testament

And when they had passed through Phrygia and Galatia, being forbidden by the holy Spirit to preach the word in Asia, they came to Mysia, and endeavoured to go to Bithynia:

Youngs Literal Translation

and having gone through Phrygia and the region of Galatia, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

Φρυγία 
Phrugia 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the region
χώρα 
Chora 
Usage: 20

of Galatia
Γαλατικός 
Galatikos 
of Galatia
Usage: 2

κωλύω 
Koluo 
Usage: 15

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

to preach
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Paul's Vision Of A Man Of Macedonia

5 Then the churches were indeed strengthened in faith, and abounded in number daily. 6 And they traveled through Phrygia and the Galatian country, being prohibited by the Holy Ghost from speaking the word in Asia. 7 And having come opposite Mysia, they were endeavoring to go on into Bithynia, and the Spirit of Jesus did not permit them;


Cross References

Acts 18:23

having spent some time, he went from them, traveling consecutively through the Galatian country and Phrygia, confirming all the disciples.

1 Peter 1:1

Peter, an apostle of Jesus Christ, to the elect sojourners of the Dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

Galatians 1:2

and all the brethren who are with me, to the churches of Galatia.

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who has been bewitching you, before whose eyes Jesus Christ was set forth having been crucified?

1 Corinthians 16:1

But concerning the contribution to the saints, as I commanded the churches of Galatia, so you also do.

2 Timothy 4:10

For Demas has left me, having loved the present age, and is gone into Thessalonica; Crescents into Galatia, Titus into Dalmatia.

Acts 2:9-10

Parthians and Medes and Elamites, and those inhabiting Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

Acts 10:19

And Peter meditating concerning the vision, the Spirit said to him, Behold, men are seeking thee;

Acts 11:12

And the Spirit said to me, to go with them, doubting nothing. And these six brethren went along with me, and we entered into the house of the man.

Acts 13:2-4

And they ministering to the Lord, and fasting, the Holy Spirit said, Now separate unto me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.

Acts 16:7

And having come opposite Mysia, they were endeavoring to go on into Bithynia, and the Spirit of Jesus did not permit them;

Acts 19:10

And this took place two years; so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

Acts 19:26-27

and you see and hear, that not only at Ephesus, but almost throughout all Asia, that this Paul having persuaded them has turned away a great multitude, saying that there are no gods made with hands.

Acts 20:4

And Sopater the (son) of Pyrrhus, the Berean, and Aristarchus, the Thessalonian, and Secundus; and Gaius the Derbean, and Timothy; and Tychicus and Trophimus the Asiatics, accompanied him;

Acts 20:16

For Paul decided to sail by Ephesus, in order that it might not be necessary for him to spend the time in Asia: for he was hastening, if it might be possible for him to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Acts 20:28

Take heed to yourselves, and all the flock, over which the Holy Ghost has placed you shepherds, to shepherdise the church of God, which He bought with His own blood.

2 Corinthians 1:8

For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning our affliction taking place in Asia, because we were burthened exceedingly, above our power, so that we despaired even of living:

2 Timothy 1:15

You know this, that all who are in Asia, of whom are Phygelus and Hermogenes have turned away from me.

Hebrews 11:8

By faith Abraham, being called to go out into a place which he was about to receive for an inheritance, obeyed; and went out, not knowing whither he goes.

Revelation 1:4

John to the seven churches which are in Asia: Grace to you, and peace, from the one who is, and who was, and who is coming; and from the seven Spirits which are before his throne;

Revelation 1:11

saying, Write what you are seeing in a book, and send it to the seven churches; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain