Acts 17:20



Parallel Verses

King James 2000

For you bring certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

New American Standard Bible

"For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean."

King James Version

For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

International Standard Version

It sounds rather strange to our ears, and we would like to know what it means."

A Conservative Version

For thou bring some surprising things to our ears. Therefore, we want to know whatever these things aim to be.

American Standard Version

For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.

Amplified

For you set forth some startling things, foreign and strange to our ears; we wish to know therefore just what these things mean -- "

An Understandable Version

You are telling us some very unusual things and we would like to know what they mean."

Anderson New Testament

For you bring some strange things to our ears: we wish to understand then what these things mean.

Bible in Basic English

For you seem to us to say strange things, and we have a desire to get the sense of them.

Common New Testament

For you are bringing some strange things to our ears; so we want to know what these things mean."

Daniel Mace New Testament

for what you say sounds so very strange, we should be glad to know what it means.

Darby Translation

For thou bringest certain strange things to our ears. We wish therefore to know what these things may mean.

Godbey New Testament

For you bring certain strange things to our hearing: therefore we desire to know what these things wish to be.

Goodspeed New Testament

Some of the things you tell us sound strange to us, and we want to know just what they mean."

Holman Bible

For what you say sounds strange to us, and we want to know what these ideas mean."

John Wesley New Testament

For thou bringest certain strange things to our ears; we would therefore know, what these things mean?

Jubilee 2000 Bible

For thou bringest certain new things to our ears; we desire, therefore, to know what these things mean.

Julia Smith Translation

For thou bringest certain strange things to our ears: we wish therefore to know what these things may be.

Lexham Expanded Bible

For you are bringing some astonishing things to our ears. Therefore we want to know what {these things mean}."

Modern King James verseion

For you bring certain strange things to our ears, therefore we are minded to know what these things mean.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thou bringest strange tidings to our ears. We would know therefore what these things mean."

Moffatt New Testament

You talk of some things that sound strange to us; so we want to know what they mean."

Montgomery New Testament

"For you are bringing certain strange things to our ears. We want to know, therefore, what these things mean."

NET Bible

For you are bringing some surprising things to our ears, so we want to know what they mean."

New Heart English Bible

For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean."

New simplified Bible

You bring strange ideas to our ears. We want to know what these things mean.

Noyes New Testament

For thou bringest certain strange things to our ears. We would know therefore what these things mean.

Sawyer New Testament

for you bring certain strange things to our ears; we wish therefore to know what these things mean.

The Emphasized Bible

For, certain foreign things, art thou bringing into our hearing: We are minded to get to know, therefore, what these things please to be!

Thomas Haweis New Testament

For thou bringest some strange stories to our ears; we wish therefore to know what these things mean.

Twentieth Century New Testament

For you are bringing some strange things to our notice, and we should like to know what they mean."

Webster

For thou bringest certain strange things to our ears; we would know therefore what these things mean.

Weymouth New Testament

For the things you are saying sound strange to us. We should therefore like to be told exactly what they mean."

Williams New Testament

For some of the things you bring sound startling to us; so we want to know just what they mean."

World English Bible

For you bring certain strange things to our ears. We want to know therefore what these things mean."

Worrell New Testament

for you bring to our ears certain strange things; we wish, therefore, to know what these things mean."

Worsley New Testament

For thou bringest strange things to our ears; we would therefore know what these things mean.

Youngs Literal Translation

for certain strange things thou dost bring to our ears? we wish, then, to know what these things would wish to be;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

thou bringest
εἰσφέρω 
Eisphero 
bring , bring in , lead
Usage: 5

τίς 
Tis 
Usage: 373

ξενίζω 
Xenizo 
Usage: 10

things to
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

ἡμῶν 
hemon 
our , us , we , not tr ,
Usage: 388

ἀκοή 
Akoe 
Usage: 21

we would
βούλομαι 
Boulomai 
will , would , be minded , intend , be disposed , be willing , list , of his own will
Usage: 31

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

οὖν 
Oun 
therefore , then , so , and , now , wherefore , but , not tr ,
Usage: 417

τίς 
Tis 
what , who , why , whom , which ,
Usage: 344

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

Context Readings

Paul In Athens

19 And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof you speak, is? 20 For you bring certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. 21 (For all the Athenians and strangers who were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)


Cross References

Hosea 8:12

I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

1 Peter 4:4

In which they think it strange that you run not with them to the same excess of dissipation, speaking evil of you:

Matthew 19:23-25

Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

Mark 9:10

And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

Mark 10:24-26

And the disciples were astonished at his words. But Jesus answered again, and said unto them, Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!

John 6:60

Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?

John 7:35-36

Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

Acts 2:12

And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What means this?

Acts 10:17

Now while Peter wondered in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men who were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate,

1 Corinthians 1:18

For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

1 Corinthians 1:23

But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness;

1 Corinthians 2:14

But the natural man receives not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.

Hebrews 5:11

Of whom we have many things to say, and hard to explain, seeing you are dull of hearing.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org