Parallel Verses

Godbey New Testament

that they should seek God, if perhaps indeed they might feel after him, and find him, though not being far from each one of you.

New American Standard Bible

that they would seek God, if perhaps they might grope for Him and find Him, though He is not far from each one of us;

King James Version

That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

Holman Bible

He did this so they might seek God, and perhaps they might reach out and find Him, though He is not far from each one of us.

International Standard Version

so that they might look for God, somehow reach for him, and find him. Of course, he is never far from any one of us.

A Conservative Version

to search for the Lord, if indeed perhaps they might grope for him and find him, although being not far from each one of us.

American Standard Version

that they should seek God, if haply they might feel after him and find him, though he is not far from each one of us:

Amplified

This was so that they would seek God, if perhaps they might grasp for Him and find Him, though He is not far from each one of us.

An Understandable Version

He wanted these people to search for God in hope that, by groping for Him, they might [eventually] find Him, even though He is not [really] very far from [any of] us.

Anderson New Testament

that they might seek for God, if perhaps they would feel after him, and find him, although, indeed, he is not far from every one of us.

Bible in Basic English

So that they might make search for God, in order, if possible, to get knowledge of him and make discovery of him, though he is not far from every one of us:

Common New Testament

that they would seek God, if perhaps they might grope for him and find him, though he is not far from each one of us.

Daniel Mace New Testament

by which they might enquire, and by due reflection investigate the supreme being, although he be not far from every one of us: for in him we live,

Darby Translation

that they may seek God; if indeed they might feel after him and find him, although he is not far from each one of us:

Goodspeed New Testament

so that they might search for God, and perhaps grope for him and find him, though he is never far from any of us.

John Wesley New Testament

That they might seek God, if haply they might feel after him and find him, though he be not far from every one of us.

Julia Smith Translation

To seek the Lord, if perchance indeed they have felt for him, and found, although not being far from each one of us:

King James 2000

That they should seek the Lord, if perhaps they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

Lexham Expanded Bible

to search for God, if perhaps indeed they might feel around for him and find [him]. And indeed he is not far away from each one of us,

Modern King James verseion

to seek the Lord, if perhaps they might feel after Him and find Him, though indeed He is not far from each one of us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That they should seek God, if they might feel and find him: though he be not far from every one of us.

Moffatt New Testament

meaning them to seek for God on the chance of finding him in their groping for him. Though indeed he is close to each one of us,

Montgomery New Testament

"so that they might seek God, if perhaps they might feel after him and find him, though he is not far from every on of us;

NET Bible

so that they would search for God and perhaps grope around for him and find him, though he is not far from each one of us.

New Heart English Bible

that they should seek God, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.

Noyes New Testament

that they should seek God, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from every one of us.

Sawyer New Testament

that they should seek God, if perhaps they might feel after and find him, and indeed he is not far from every one of us.

The Emphasized Bible

that they might be seeking God - if, after all, indeed, they might feel after him and find him, - although, in truth, he is already not far from any one of us.

Thomas Haweis New Testament

that they should seek the Lord, if indeed they might haply grope him out, and find him, though truly he is not far from any individual of us:

Twentieth Century New Testament

That they might search for God, if by any means they might feel their way to him and find him. And yet he is not really far from any one of us;

Webster

That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he is not far from every one of us:

Weymouth New Testament

that they might seek God, if perhaps they could grope for Him and find Him. Yes, though He is not far from any one of us.

Williams New Testament

so that they might search for God, possibly they might grope for Him, and find Him, though He is really not far from any of us.

World English Bible

that they should seek the Lord, if perhaps they might reach out for him and find him, though he is not far from each one of us.

Worrell New Testament

that they should seek God, if, perhaps, they might feel after Him, and find Him, although, in truth, He is not far from each one of us;

Worsley New Testament

that they might seek the Lord, if possibly they might trace Him, and find Him: though indeed He is not far from every one of us.

Youngs Literal Translation

to seek the Lord, if perhaps they did feel after Him and find, -- though, indeed, He is not far from each one of us,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

γέ 
Ge 
yet, at least, beside, doubtless, not tr
Usage: 4

ψηλαφάω 
Pselaphao 
Usage: 3

him



Usage: 0
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

καίτοιγε 
Kaitoige 
Usage: 3

he be
ὑπάρχω 
Huparcho 
be, have, live, after, not tr
Usage: 41

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

far
μακράν 
Makran 
Usage: 7

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Devotionals

Devotionals containing Acts 17:27

Context Readings

Paul Speaks To The Areopagus

26 and of (one) man he created every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined their predestinated times, and the boundaries of their habitation; 27 that they should seek God, if perhaps indeed they might feel after him, and find him, though not being far from each one of you. 28 For in him we live and move and have our being, as indeed certain ones of your own poets have said, For we are truly his offspring.


Cross References

Acts 14:17

indeed he did not leave himself without witnesses, doing good, giving to you the rains from heaven, and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.

Acts 15:17

in order that the residue of men may seek out the Lord, even all the Gentiles, on whom my name has been called upon them, says the Lord, who doeth these things

Romans 1:20

for the invisible things of Him from the creation of the world are seen, being known by the things which are made, even His eternal power and divinity; so that they are without excuse:

Romans 2:4

Do you look with contempt upon the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God is leading you to repentance?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain