Parallel Verses

An Understandable Version

But certain men continued to listen to him and became believers [in Jesus]. Among them was Dionysius, [an official] of the Areopagus, a woman named Damaris and others with them.

New American Standard Bible

But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.

King James Version

Howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Holman Bible

However, some men joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.

International Standard Version

Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and some others along with them.

A Conservative Version

But some men, having joined with him, believed, among whom was also Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

American Standard Version

But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Amplified

But some men joined him and believed; among them were Dionysius, [a judge] of the Council of Areopagus, and a woman named Damaris, and others with them.

Anderson New Testament

But certain men associated with him, and believed; among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Bible in Basic English

But some men gave him their support: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Common New Testament

But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them.

Daniel Mace New Testament

however, there were some who adher'd to him, as Denis the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them.

Darby Translation

But some men joining themselves to him believed; among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them.

Godbey New Testament

But certain men, having adhered to him, believed; among whom was also Dionysius the Areopagite, and a woman Damarias by name, and others along with them.

Goodspeed New Testament

Some persons joined him, however, and became believers, among them Dionysius, a member of the council, and a woman named Damaris, and some others.

John Wesley New Testament

among whom was even Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Julia Smith Translation

And certain men having joined him, believed: among whom also Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them.

King James 2000

But certain men joined unto him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Lexham Expanded Bible

But some people joined him [and] believed, among whom also [were] Dionysius the Areopagite and a woman {named} Damaris and others with them.

Modern King James verseion

But certain men joined themselves to him and believed; among whom were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, certain men clave unto Paul and believed, among the which was Dionysius a senator, and a woman named Damaris, and others with them.

Moffatt New Testament

Some men, however, did join him and believe, including Dionysius the Areopagite, a woman called Damaris, and some others.

Montgomery New Testament

A few, however, attached themselves to him and believed, among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and some others.

NET Bible

But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them.

New Heart English Bible

But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Noyes New Testament

But certain men joined themselves to him, and believed; among whom was Dionysius the Areopagite; and a woman named Damaris, and others with them.

Sawyer New Testament

but certain men adhering to him believed, among whom were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

The Emphasized Bible

But, certain persons, joining themselves unto him, believed; among whom were even Dionysius the Mars-hill judge, and a woman by name Damaris, and others with them.

Thomas Haweis New Testament

But certain persons cleaving to him, believed: among whom was even Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Twentieth Century New Testament

There were, however, some men who joined him, and became believers in Christ. Among them were Dionysius, a member of the Court of Areopagus, a woman named Damaris, and several others.

Webster

But certain men adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Weymouth New Testament

A few, however, attached themselves to him and believed, among them being Dionysius a member of the Council, a gentlewoman named Damaris, and some others.

Williams New Testament

Some men, however, joined him and came to believe, among them Dionysius, a member of the city council; also a woman named Damaris, and some others.

World English Bible

But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Worrell New Testament

But certain men, joining themselves to him, believed; among whom also were Dionysius??he Areopagite??nd a woman, Damaris by name, and others with them.

Worsley New Testament

Some however adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Youngs Literal Translation

and certain men having cleaved to him, did believe, among whom is also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

κολλάω 
Kollao 
Usage: 8


Usage: 0

and believed
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Διονύσιος 
Dionusios 
Usage: 1

Ἀρεοπαγίτης 
Areopagites 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

a woman
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

Δάμαρις 
Damaris 
Usage: 1

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Context Readings

Paul Speaks To The Areopagus

33 So, Paul left [the Areopagus]. 34 But certain men continued to listen to him and became believers [in Jesus]. Among them was Dionysius, [an official] of the Areopagus, a woman named Damaris and others with them.


Cross References

Acts 17:19

So, they led him to the Areopagus [i.e., an elevated assembly place called "the Hill of Mars"] and asked him, "Could we learn [more] about this new teaching you are speaking of?

Acts 17:22

Then Paul stood up in the Areopagus and said, "You men of Athens, I noticed that you are an extremely religious people in all your ways. [See verse 16]

Matthew 20:16

So, the [person who seems to be] last will be first [i.e., in importance and blessings], but the [person who seems to be] first will [end up] being last."

John 7:48-52

Have any of the authorities or Pharisees believed in him?

John 19:38-42

After this happened, one of Jesus' disciples (but secretly, for fear of the Jews), named Joseph from Arimathaea, asked Pilate if he could remove Jesus' body [from the cross]. Pilate granted him permission, so he went and removed the body from the cross.

Acts 13:48

And when the Gentiles heard this they were glad and gave honor to the message of God [i.e., they accepted it as true]. And all those who were appointed [by God] to receive never ending life [through faith and obedience] became believers.

Acts 17:4

Some of the Jews were convinced [that Jesus was the Messiah] and so joined with Paul and Silas. Also, a large number of devoted Greeks [i.e., Gentiles] and leading women [joined their group].

Romans 11:5-6

So, now also, there is a small minority which has been selected by God's unearned favor [i.e., to be saved].

Philippians 4:22

All the saints [here with me] send you their greetings, especially those belonging to [Emperor] Caesar's household.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain