Parallel Verses

American Standard Version

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,

New American Standard Bible

But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

King James Version

And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

Holman Bible

While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack against Paul and brought him to the judge’s bench.

International Standard Version

While Gallio was proconsul of Achaia, the Jewish leaders gathered together, attacked Paul, and brought him before the judge's seat.

A Conservative Version

But Gallio being proconsul of Achaia, the Jews with one accord attacked Paul and brought him to the judgment seat,

Amplified

But when Gallio was proconsul of Achaia (most of Greece), the Jews unitedly made an attack upon Paul and brought him before the judge's seat,

An Understandable Version

But when Gallio was magistrate of Achaia [i.e., the southern province of Greece] the Jews joined forces to attack Paul and brought him before the court of justice,

Anderson New Testament

But while Gallic was proconsul of Achaia, the Jews, with one mind, suddenly came upon Paul, and brought him to the judgment-seat,

Bible in Basic English

But when Gallio was ruler of Achaia, all the Jews together made an attack on Paul, and took him to the judge's seat,

Common New Testament

But while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack upon Paul and brought him before the judgment seat,

Daniel Mace New Testament

When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a general insurrection against Paul, and carry'd him to his tribunal.

Darby Translation

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one consent rose against Paul and led him to the judgment-seat,

Godbey New Testament

But Gallio being proconsul of Achaia, the Jews of one accord arose up against Paul, and led him to the tribunal,

Goodspeed New Testament

While Gallio was governor of Greece the Jews made a concerted attack upon Paul, and brought him before the governor.

John Wesley New Testament

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made an assault with one consent upon Paul, and brought him to the judgment-seat, Saying,

Julia Smith Translation

And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews arose unanimously against Paul, and brought him to the judgment seat,

King James 2000

And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made an attack with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

Lexham Expanded Bible

Now [when] Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one purpose against Paul and brought him before the judgment seat,

Modern King James verseion

But Gallio being pro-consul of Achaia, the Jews with one accord rushed against Paul and brought him to the judgment seat,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Gallio was ruler of the country of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

Moffatt New Testament

But when Gallio was proconsul of Achaia the Jews without exception rose against Paul and brought him up before the tribunal,

Montgomery New Testament

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose against Paul, and brought him before the tribunal.

NET Bible

Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,

New Heart English Bible

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

Noyes New Testament

And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose up with one accord against Paul, and brought him before the judgmentseat,

Sawyer New Testament

And when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews rose with one consent against Paul and brought him to the tribunal,

The Emphasized Bible

But, when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, set upon Paul, and led him unto the judgment-seat,

Thomas Haweis New Testament

But when Gallio was the proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,

Twentieth Century New Testament

While Gallio was governor of Greece, the Jews made a combined attack on Paul, and brought him before the Governor's Bench,

Webster

And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment-seat,

Weymouth New Testament

But when Gallio became Proconsul of Greece, the Jews with one accord made a dead set at Paul, and brought him before the court.

Williams New Testament

While Gallio was governor of Greece, the Jews unanimously attacked Paul and one day brought him before the court,

World English Bible

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

Worrell New Testament

But, when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,

Worsley New Testament

But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose against Paul, and brought him to the seat of justice,

Youngs Literal Translation

And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Γαλλίων 
Gallion 
Usage: 3

was the deputy
ἀνθυπατεύω 
Anthupateuo 
be deputy
Usage: 1

of Achaia
Ἀχαΐ́α 
Achaia 
Usage: 11

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

κατεφίστημι 
Katephistemi 
Usage: 1

with one accord
ὁμοθυμαδόν 
Homothumadon 
with one accord, with one mind
Usage: 12

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G71
ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55

him

Usage: 0

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

Context Readings

Paul Accused Before The Proconsul Gallio

11 And he dwelt there a year and six months, teaching the word of God among them. 12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat, 13 saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.


Cross References

Acts 13:7

who was with the proconsul, Sergius Paulus, a man of understanding. The same called unto him Barnabas and Saul, and sought to hear the word of God.

Acts 18:27

And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace;

Matthew 27:19

And while he was sitting on the judgment-seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that righteous man; for I have suffered many things this day in a dream because of him.

Acts 13:50

But the Jews urged on the devout women of honorable estate, and the chief men of the city, and stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their borders.

Romans 15:26

For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.

1 Corinthians 16:15

Now I beseech you, brethren (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have set themselves to minister unto the saints),

2 Corinthians 1:1

Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, and Timothy our brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints that are in the whole of Achaia:

2 Corinthians 9:2

for I know your readiness, of which I glory on your behalf to them of Macedonia, that Achaia hath been prepared for a year past; and your zeal hath stirred up very many of them.

2 Corinthians 11:10

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.

John 19:13

When Pilate therefore heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment-seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha.

Acts 13:12

Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

Acts 14:2

But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.

Acts 14:19

But there came Jews thither from Antioch and Iconium: and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the city, supposing that he was dead.

Acts 17:5

But the Jews, being moved with jealousy, took unto them certain vile fellows of the rabble, and gathering a crowd, set the city on an uproar; and assaulting the house of Jason, they sought to bring them forth to the people.

Acts 17:13

But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.

Acts 18:16-17

And he drove them from the judgment-seat.

Acts 21:27-36

And when the seven days were almost completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the multitude and laid hands on him,

Acts 25:10

But Paul said, I am standing before Caesar's judgment-seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou also very well knowest.

Romans 16:5

and'salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.

1 Thessalonians 1:7-8

so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.

James 2:6

But ye have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain