Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Then Paul abode there yet many days, and taking leave of the disciples, he set sail for Syria, and with him Priscilla and Aquila; having cut off his hair at Cenchrea: for he had a vow.

New American Standard Bible

Paul, having remained many days longer, took leave of the brethren and put out to sea for Syria, and with him were Priscilla and Aquila. In Cenchrea he had his hair cut, for he was keeping a vow.

King James Version

And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.

Holman Bible

So Paul, having stayed on for many days, said good-bye to the brothers and sailed away to Syria. Priscilla and Aquila were with him. He shaved his head at Cenchreae because he had taken a vow.

International Standard Version

After staying there for quite a while longer, Paul said goodbye to the brothers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. He had his hair cut in Cenchrea, since he was under a vow.

A Conservative Version

But Paul, who still remained considerable days with the brothers, having separated, sailed away to Syria (and with him Priscilla and Aquila), having shaved his head in Cenchrea, for he had a vow.

American Standard Version

And Paul, having tarried after this yet many days, took his leave of the brethren, and sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila: having shorn his head in Cenchreae; for he had a vow.

Amplified

Paul stayed for a while longer, and then told the brothers and sisters goodbye and sailed for Syria; and he was accompanied by Priscilla and Aquila. At Cenchrea [the southeastern port of Corinth] he had his hair cut, because he was keeping a [Nazirite] vow [of abstention].

An Understandable Version

After this [incident] Paul remained [in Corinth] for some time before leaving the brothers and sailing for Syria with Priscilla and Aquila. Paul shaved his head while in Cenchrea as part of a vow he had taken.

Anderson New Testament

And Paul, having remained many days longer, took leave of the brethren, and sailed to Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shorn his head in Cenchrea; for he had a vow.

Bible in Basic English

And Paul, after waiting some days, went away from the brothers and went by ship to Syria, Priscilla and Aquila being with him; and he had had his hair cut off in Cenchrea, for he had taken an oath.

Common New Testament

After this Paul stayed many days longer, and then took leave of the brethren and sailed for Syria, and with him were Priscilla and Aquila. In Cenchrea he had his hair cut, for he had taken a vow.

Daniel Mace New Testament

Paul still continued a considerable time at Corinth, and then taking his leave of the brethren, he set sail for Syria, with Priscilla and Aquila, who had his head shav'd in Cenchrea upon account of a vow.

Darby Translation

And Paul, having yet stayed there many days, took leave of the brethren and sailed thence to Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shorn his head in Cenchrea, for he had a vow;

Godbey New Testament

And Paul, still remaining some days, having bidden adieu to the brethren, sailed away to Syria, and along with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea; for he had a vow.

Goodspeed New Testament

Paul stayed some time longer, and then bade the brothers goodbye and sailed for Syria, with Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had his hair cut, because of a vow he had been under.

John Wesley New Testament

And Paul still continued many days; and then taking leave of the brethren, sailed thence for Syria, and with him Priscilla and Aquila, having shaved his head at Cenchrea; for he had a vow.

Julia Smith Translation

And Paul yet having remained sufficient days, having taken leave of the brethren, sailed out to Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn the head in Cenchrea: for he had a vow.

King James 2000

And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed from there into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shaved his head in Cenchrea: for he had a vow.

Lexham Expanded Bible

So Paul, [after] remaining many days longer, said farewell to the brothers [and] sailed away to Syria, and with him Priscilla and Aquila. He shaved [his] head at Cenchrea, because he had [taken] a vow.

Modern King James verseion

And Paul having remained many days more, taking leave of the brothers, he sailed from there into Syria. And Priscilla and Aquila were with him. And Paul had shorn his head in Cenchrea, for he had a vow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Paul, after this, tarried there yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, Priscilla and Aquila accompanying him. And he shore his head in Cenchreae. For he had a vow.

Moffatt New Testament

After waiting on for a number of days Paul said goodbye to the brothers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. (As the latter was under a vow, he had his head shaved at Cenchreae.)

Montgomery New Testament

And Paul after remaining in Corinth some time longer, took leave of the brothers, and sailed away to Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. As Paul was under a vow, he had his head shaved at Cenchrea.

NET Bible

Paul, after staying many more days in Corinth, said farewell to the brothers and sailed away to Syria accompanied by Priscilla and Aquila. He had his hair cut off at Cenchrea because he had made a vow.

New Heart English Bible

Paul, having stayed after this many more days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, together with Priscilla and Aquila. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow.

Noyes New Testament

And Paul, having stayed many days longer, took leave of the brethren, and sailed thence to Syria, and with him Priscilla and Aquila, after he had shaved his head in Cenchreae, for he had a vow.

Sawyer New Testament

And Paul having remained yet many days took leave of the brothers, and sailed to Syria; and Priscilla was with him, and Aquila, having shaved his head at Cenchrea; for he had a vow.

The Emphasized Bible

Paul, however, still further abiding a good many days with the brethren, bidding them adieu, set sail for Syria; and, with him, Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchreae, for he had a vow.

Twentieth Century New Testament

Paul remained there some time after this, and then took leave of the Brethren, and sailed to Syria with Priscilla and Aquila, but not before his head had been shaved at Cenchreae, because he was under a vow.

Webster

And Paul after this tarried there yet a good while, and took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.

Weymouth New Testament

After remaining a considerable time longer in Corinth, Paul took leave of the brethren and set sail for Syria; and Priscilla and Aquila were with him. He had shaved his head at Cenchreae, because he was bound by a vow.

Williams New Testament

Now Paul stayed a considerable time longer in Corinth, and then bade the brothers goodbye and set sail for Syria, accompanied by Aquila and Priscilla. At Cenchreae he had his hair cut, for he was under a vow.

World English Bible

Paul, having stayed after this many more days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, together with Priscilla and Aquila. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow.

Worrell New Testament

And Paul, abiding after this yet many days with the brethren, having taken leave of them, was sailing away to Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shaven his head in Cenchrea; for he had a vow.

Worsley New Testament

And after Paul had staid there yet a considerable time, he took leave of the brethren, and sailed from thence to Syria, and with him Priscilla and Aquila, after he had shaved his head at Cenchrea; for he had a vow.

Youngs Literal Translation

And Paul having remained yet a good many days, having taken leave of the brethren, was sailing to Syria -- and with him are Priscilla and Aquilas -- having shorn his head in Cenchera, for he had a vow;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

προσμένω 
Prosmeno 
continue with, continue in, be with, cleave unto, tarry, abide still
Usage: 4

ἔτι 
Eti 
Usage: 75

a good
ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ἀποτάσσομαι 
Apotassomai 
Usage: 5

of the brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἐκπλέω 
Ekpleo 
Usage: 3

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Συρία 
Suria 
Usage: 8

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

with
σύν 
sun 
Usage: 120

him

Usage: 0

Πρίσκιλλα 
Priscilla 
Usage: 5

Ἀκύλας 
Akulas 
Usage: 6

κείρω 
Keiro 
Usage: 4

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Κεγχρεαί 
Kegchreai 
Usage: 2

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

Context Readings

Paul Returns To Antioch In Syria

17 Then all the Greeks laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, and beat him before the tribunal. And Gallio paid no regard to any of these things. 18 Then Paul abode there yet many days, and taking leave of the disciples, he set sail for Syria, and with him Priscilla and Aquila; having cut off his hair at Cenchrea: for he had a vow. 19 And he came to Ephesus, and left them there: but he himself went into the synagogue, and discoursed with the Jews.


Cross References

Acts 21:24

them take with thee, be purified with them, and be at the same expence as they, that they may shave their heads: and all men will know that there is no truth in the things reported of thee, but that thou thyself walkest orderly and observest the law.

Romans 16:1

I NOW commend unto you Phoebe our sister, who is a deaconess of the church which is at Cenchrea:

Acts 18:2

and finding a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, lately arrived from Italy, with Priscilla his wife, (because Claudius had issued an order that all Jews should depart from Rome,) he turned in to them.

Acts 15:23

writing a letter by their hand, in these words: The apostles and presbyters and the brethren, to the brethren from among the Gentiles which are at Antioch, and in Syria, and Cilicia, greeting:

Acts 15:41

And he passed through Syria and Cilicia, confirming the churches.

Acts 18:26

So this man began to speak with great boldness in the synagogue: but when Aquila and Priscilla heard him, they took him home with them, and more accurately expounded to him the way of the Lord.

Acts 21:3

and coming in sight of Cyprus, and leaving it on the left, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to discharge her cargo.

1 Corinthians 9:20

And I became to the Jews as a Jew, that I might gain the Jews; to those under the law, as under the law, that I might gain those who are under the law;

Galatians 1:21

Afterwards I went into the regions of Syria and Cilicia;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain