Parallel Verses

Montgomery New Testament

He had been instructed in the ways of the Lord, and being full of zeal, he used to speak and to teach accurately the facts about Jesus, although he knew only the baptism of John.

New American Standard Bible

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, being acquainted only with the baptism of John;

King James Version

This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.

Holman Bible

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught the things about Jesus accurately, although he knew only John’s baptism.

International Standard Version

He had been instructed in the Lord's way, and with spiritual fervor he kept speaking and teaching accurately about Jesus, although he knew only about John's baptism.

A Conservative Version

This was a man who was instructed in the way of the Lord. And being fervent in the Spirit, he was speaking and teaching accurately the things about the Lord, knowing only the immersion of John.

American Standard Version

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John:

Amplified

This man had been instructed in the way of the Lord, and being spiritually impassioned, he was speaking and teaching accurately the things about Jesus, though he knew only the baptism of John;

An Understandable Version

He was a man who had learned the way of the Lord, and with spiritual fervor, taught accurately [what he knew] about Jesus, although he knew [and had received] only the immersion [taught and practiced] by John.

Anderson New Testament

He was instructed in the way of the Lord; and, being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things of the Lord, knowing only the immersion of John.

Bible in Basic English

This man had been trained in the way of the Lord; and burning in spirit, he gave himself up to teaching the facts about Jesus, though he had knowledge only of John's baptism:

Common New Testament

He had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John.

Daniel Mace New Testament

he had been instructed in the doctrine of the gospel, and being full of zeal, he harangued with great assiduity about what related to Jesus, though he had been only instituted in the baptism of John.

Darby Translation

He was instructed in the way of the Lord, and being fervent in his spirit, he spoke and taught exactly the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John.

Godbey New Testament

And he was instructed in the way of the Lord, and zealous in spirit, was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John;

Goodspeed New Testament

He had had some instruction about the Way of the Lord, and he talked with burning zeal and taught painstakingly about Jesus, though he knew of no baptism but John's.

John Wesley New Testament

This man had been instructed in the way of the Lord, and being fervent in spirit, he spake and taught diligently the things of Jesus, knowing only the baptism of John.

Julia Smith Translation

He was instructed in the way of the Lord; and boiling up in the spirit, he spake and taught attentively the things of the Lord, knowing only the immersion of John.

King James 2000

This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spoke and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.

Lexham Expanded Bible

This man had been instructed [in] the way of the Lord, and being enthusiastic in spirit, he was speaking and teaching accurately the [things] about Jesus, [although he] knew only the baptism of John.

Modern King James verseion

This man was instructed in the way of the Lord. And being fervent in the spirit, he spoke and taught the things of the Lord diligently, knowing only the baptism of John.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The same was informed in the way of the Lord, and he spake fervently in the spirit, and taught diligently the things of the Lord, and knew but the baptism of John only.

Moffatt New Testament

He had been instructed in the Way of the Lord and he preached and taught about Jesus with ardour and accuracy, though all the baptism he knew was that of John.

NET Bible

He had been instructed in the way of the Lord, and with great enthusiasm he spoke and taught accurately the facts about Jesus, although he knew only the baptism of John.

New Heart English Bible

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John.

Noyes New Testament

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught correctly the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John.

Sawyer New Testament

This man was instructed in the way of the Lord, and being fervent in spirit spoke and taught correctly the doctrines concerning Jesus, knowing only the baptism of John;

The Emphasized Bible

The same, had been orally taught the way of the Lord, and, being fervent in his spirit, began speaking and teaching accurately, the things concerning Jesus, - properly knowing, only the immersion of John.

Thomas Haweis New Testament

He was instructed in the way of the Lord: and being fervent in spirit, he spake and taught very diligently the things concerning the Lord, though knowing only the baptism of John.

Twentieth Century New Testament

He had been well-instructed in the Cause of the Lord, and with burning zeal he spoke of, and taught carefully, the facts about Jesus, though he knew of no baptism but John's.

Webster

This man was instructed in the way of the Lord: and being fervent in the spirit, he spoke and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.

Weymouth New Testament

He had been instructed by word of mouth in the way of the Lord, and, being full of burning zeal, he used to speak and teach accurately the facts about Jesus, though he knew of no baptism but John's.

Williams New Testament

He had been instructed about the way of the Lord, and with spiritual fervor he was speaking and was accurately teaching some details about Jesus, although he knew of no baptism but John's.

World English Bible

This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John.

Worrell New Testament

The same had been instructed in the way of the Lord; and, being fervent in spirit, he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, knowing only the immersion of John.

Worsley New Testament

Who had been instructed in the way of our Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught clearly the things of the Lord, though he knew only the baptism of John.

Youngs Literal Translation

this one was instructed in the way of the Lord, and being fervent in the Spirit, was speaking and teaching exactly the things about the Lord, knowing only the baptism of John;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

κατηχέω 
Katecheo 
Usage: 8

in the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ζέω 
Zeo 
Usage: 2

in the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

he spake
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

ἀκριβῶς 
Akribos 
Usage: 5

the things

which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
περί 
Peri 
Usage: 254

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἐπίσταμαι 
Epistamai 
Usage: 14

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

the baptism
βάπτισμα 
Baptisma 
Usage: 14

Context Readings

The Early Ministry Of Apollos

24 Now a certain Jew named Apollos, a native of Alexandria, a learned man and mighty in the Scriptures, came to Ephesus. 25 He had been instructed in the ways of the Lord, and being full of zeal, he used to speak and to teach accurately the facts about Jesus, although he knew only the baptism of John. 26 He began to speak boldly in the synagogue; and when Priscilla and Aquila heard him they took him home and explained to him more accurately the way of God.


Cross References

Acts 19:3

"Into what, then, were you baptized?" he asked. And they said, "Into the baptism of John."

Romans 12:11

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Romans 12:11

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Romans 12:11

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Romans 12:11

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Romans 12:11-9

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Romans 12:11

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Romans 12:11

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Romans 12:11

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Romans 12:11

In your diligence be free from sloth. Be glowing in spirit. Slave for the master.

Matthew 3:1-17

In those days came John the Baptist preaching in the desert of Judea;

Mark 1:3

The voice of one crying aloud. In the desert make ready a road for the Lord. Make his paths straight.

Mark 12:14

So when they came, they said: "Teacher, we know that you are sincere and are not afraid of any one, for you do not regard the face of men; nay, but you reach the way of God in truth. Is it right to pay poll-tax to Caesar or not?

Luke 3:1-38

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, his brother Philip, tetrarch of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias, tetrarch of Abilene;

Luke 7:29

On hearing this all the people and the tax-gatherers acknowledged the justice of God by being baptized with the baptism of John;

John 1:19-36

Now this is the testimony of John, when the Jews sent some priests and Levites to him from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

Acts 9:2

and begged of him letters addressed to the synagogues in Damascus, so that if he found any that were of the Way, either men or women, he could bind them and bring them to Jerusalem.

Acts 13:10

"O full of all craft and cunning, you son of the devil! You enemy of all goodness! Will you never stop perverting the right ways of the Lord?

Acts 16:17

She used to follow after Paul and us, crying out again and again, "These men are servants of the most high God, who proclaimed to you the way of salvation."

Acts 19:9

But when some grew hardened and disobedient, and spoke evil of the Way before the crowd, he left them, withdrew the disciples, and continued to hold discussions daily in the lecture-hall of Tyrannus.

Acts 19:23

Now just at this time, there arose no small commotion concerning the Way.

Colossians 1:28-29

Him I am ever proclaiming, warning every one and teaching every one, in all wisdom; that I may bring every man into his presence, full grown in Christ.

2 Timothy 2:4

A soldier in active service avoids entangling himself in the every-day affairs of life, so that he may please his commander.

James 5:16

So confess your sins one to another, and pray for one another, that you may be healed. For the fervent prayer of a righteous man is mighty in its working.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain