Parallel Verses

Williams New Testament

But as they opposed and abused him, he shook out his clothes in protest and said to them, "Your blood be upon your own heads! I am not to blame for it myself. Hereafter I am going to the heathen."

New American Standard Bible

But when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, “Your blood be on your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles.”

King James Version

And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.

Holman Bible

But when they resisted and blasphemed, he shook his robe and told them, “Your blood is on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles.”

International Standard Version

But when they began to oppose him and insult him, he shook out his clothes in protest and told them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the gentiles."

A Conservative Version

But when they opposed and slandered him, having shaken out his clothes, he said to them, Your blood is upon your heads. I am clean. From henceforth I will go to the Gentiles.

American Standard Version

And when they opposed themselves and blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.

Amplified

But since the Jews kept resisting and opposing him, and blaspheming [God], he shook out his robe and said to them, “Your blood (damnation) be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”

An Understandable Version

When the Jews resisted [Paul's efforts] and spoke against him and his message, he shook out his clothing [i.e., an expression of rejection and contempt] and said to them "Let your blood be on your own heads [i.e., you are responsible for whatever harm comes from your action]; I am not responsible. From now on I will go [and preach] to the Gentiles [only]."

Anderson New Testament

But when they set themselves in opposition, and reviled, he shook his clothing, and said to them: Your blood be upon your own head; I am clean. Henceforth I will go to the Gentiles.

Bible in Basic English

And when they put themselves against him, and said evil words, he said, shaking his clothing, Your blood be on your heads, I am clean: from now I will go to the Gentiles.

Common New Testament

But when they opposed him and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles."

Daniel Mace New Testament

but as they oppos'd him with invectives, he shook his garment, and said, "you your selves be answerable for your own destruction, I am clear: and for the future I shall address my self to the Gentiles."

Darby Translation

But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: I am pure; from henceforth I will go to the nations.

Godbey New Testament

And they opposing, and blaspheming, shaking his garments, he said to them, Your blood be upon your own head; I am pure: from now I will go to the Gentiles.

Goodspeed New Testament

But as they contradicted and abused him, he shook his clothes in protest, and said to them, "Your blood be on your own heads! I am not to blame for it! After this I will go to the heathen."

John Wesley New Testament

But when they set themselves in opposition and blasphemed, he shook his raiment and said to them, Your blood is upon your own head; I am pure: from henceforth I will go to the Gentiles.

Julia Smith Translation

And they opposing, and blaspheming, having shaken off the garments violently, he said to them, Your blood upon your head; I clean: from now will I go to the nations.

King James 2000

And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his clothes, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.

Lexham Expanded Bible

And [when] they resisted and reviled [him], he shook out [his] clothes [and] said to them, "Your blood [be] on your [own] heads! I [am] guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"

Modern King James verseion

And they resisting and blaspheming, shaking his garment, he said to them, Your blood is on your own heads. I am pure from it. From now on I will go to the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they said contrary, and blasphemed, he shook his raiment and said unto them, "Your blood upon your own heads. And from henceforth I go blameless unto the gentiles."

Moffatt New Testament

But as they opposed and abused him, he shook out his garments in protest, saying, "Your blood be on your own heads! I am not responsible! After this I will go to the Gentiles."

Montgomery New Testament

But as they opposed him and abused him, he shook out his garments in protest, and said: "Your blood be upon your own hands. I am clean. From now on I will go to the Gentiles."

NET Bible

When they opposed him and reviled him, he protested by shaking out his clothes and said to them, "Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"

New Heart English Bible

When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads. I am clean. From now on, I will go to the Gentiles."

Noyes New Testament

And when they set themselves against him, and reviled, he shook his garments, and said to them, Your blood be upon your own heads! I am clean; from this time I will go to the gentiles.

Sawyer New Testament

But when they disputed and blasphemed, shaking his garments he said to them, Your blood be upon your heads; I, pure, from this time will go to the gentiles.

The Emphasized Bible

But, as they began opposing and defaming, shaking out his garments, he said unto them - Your blood, be upon your own head! Pure, am, I: henceforth, unto the nations, will I go.

Thomas Haweis New Testament

But as they continued opposing and blaspheming, he shook his garments, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am pure from it: from this moment will I go to the Gentiles.

Twentieth Century New Testament

However, as they set themselves against him and became abusive, Paul shook his clothes in protest and said to them: "Your blood be on your own heads. My conscience is clear. From this time forward I shall go to the Gentiles."

Webster

And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said to them, Your blood be upon your own heads: I am clean: from henceforth I will go to the Gentiles.

Weymouth New Testament

But upon their opposing him with abusive language, he shook his clothes by way of protest, and said to them, "Your ruin will be upon your own heads. I am not responsible: in future I will go among the Gentiles."

World English Bible

When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!"

Worrell New Testament

But, when they resisted, and blasphemed, he, shaking out his garments, said to them, "Your blood be upon your own head! I am pure! Henceforth I will go to the gentiles."

Worsley New Testament

But as they opposed and blasphemed, he shook his garment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clear of it: from henceforth I will go to the Gentiles.

Youngs Literal Translation

and on their resisting and speaking evil, having shaken his garments, he said unto them, 'Your blood is upon your head -- I am clean; henceforth to the nations I will go on.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀντιτάσσομαι 
Antitassomai 
Usage: 5


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

he shook
ἐκτινάσσω 
Ektinasso 
Usage: 2

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
εἰς 
Eis 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 412
Usage: 1267


Usage: 0

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

be upon
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

κεφαλή 
Kephale 
Usage: 63

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am clean
καθαρός 
Katharos 
Usage: 21

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

νῦν 
Nun 
Usage: 102

I will go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

Context Readings

Paul, Silas, And Timothy In Corinth

5 By the time Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was wholly absorbed in preaching the message and was enthusiastically assuring the Jews that Jesus is the Christ. 6 But as they opposed and abused him, he shook out his clothes in protest and said to them, "Your blood be upon your own heads! I am not to blame for it myself. Hereafter I am going to the heathen." 7 So he moved into the house of a pagan named Titus Justus, who worshiped the true God; his house was next to the synagogue.


Cross References

Acts 13:51

But they shook off the dust from their feet as a protest against them, and went to Iconlure;

Matthew 8:11

I tell you, many will come from the east and from the west and take their seats at the feast with Abraham and Isaac and Jacob, 'in the kingdom of heaven,

Matthew 10:14

And whoever will not welcome you, or listen to your words, on leaving that place shake off from your feet its very dust.

Matthew 21:43

"This, I tell you, is why the kingdom will be taken away from you, and given to a people who will pay a fair rent for it.

Matthew 22:10

And those slaves went out into the roads and gathered everybody they found, both good and bad, and the bridal-hall was packed with guests.

Matthew 27:25

And all the people answered, "His blood be on us and on our children!"

Luke 9:5

And when you leave that city, shake off the very dust from your feet as a protest against all the people who do not welcome you."

Luke 10:10-11

But if you go into any town and they do not welcome you, go out into the streets and say,

Luke 22:65

And they continued to say many other abusive things to Him.

Acts 13:45-47

But when the Jews saw the crowds, they were completely overcome by their jealousy and began to contradict the statements made by Paul, and even to abuse him.

Acts 19:9-10

But as some of them grew harder and harder and refused to believe, actually criticizing The Way before the people, he left them, withdrew his disciples, and continued his discussions in the lecture-hall of Tyrannus.

Acts 20:26-27

I therefore protest to you today that I am not responsible for the blood of any of you,

Acts 26:11

I had them punished and tried to force them to use abusive language; in my extreme fury against them I continued to pursue them even into distant towns.

Acts 26:20

but I began to preach first to the people of Damascus and Jerusalem, and all over Judea, and then to the heathen, to repent and turn to God, and to live lives consistent with such repentance.

Acts 28:28

"So you must understand that this message of God's salvation has been sent to the heathen; and they will listen to it!"

Romans 3:29

Or is He the God of Jews alone? Is He not the God of heathen peoples too? Of course, He is the God of heathen peoples too,

Romans 9:25-26

Just as He says in Hosea: "I will call a people that was not mine, my people, and her who was not beloved, my beloved,

Romans 9:30-33

What are we then to conclude? That heathen peoples who were not in search for right standing with God have obtained it, and that a right standing conditioned on faith;

Romans 10:12-13

But there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord is over them all, because He is infinitely kind to all who call upon Him.

Romans 11:11-15

I say then, they did not stumble so as to fall in utter ruin, did they? Of course not! On the contrary, because of their stumbling, salvation has come to heathen peoples, to make the Israelites jealous.

1 Thessalonians 2:14-16

For you, brothers, followed the example of God's churches in Judea that are in union with Christ Jesus, for you too have suffered the same sort of ill-treatment at the hands of your fellow-countrymen as they did at the hands of the Jews,

1 Timothy 5:22

Make it a rule not to ordain anyone in haste, and not to be responsible for the sins of others; keep yourself pure.

2 Timothy 2:25

With gentleness he must correct his opponents, for God might grant them repentance that would lead them to a full knowledge of the truth,

James 2:6-7

But you, in contrast, have humiliated the poor man. Are not the rich men those who oppress you and drag you to court?

1 Peter 4:4

They are astonished that you are not still rushing hand in hand with them into the same excesses of profligate living, and they abuse you for it;

1 Peter 4:14

If you are suffering abuse because you bear the name of Christ, you are happy, because the glorious Spirit of God is resting upon you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain