Parallel Verses

Julia Smith Translation

And having gone away thence, he came to the house of a certain Justus by name, worshipping God, whose house was adjoining the synagogue.

New American Standard Bible

Then he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next to the synagogue.

King James Version

And he departed thence, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.

Holman Bible

So he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.

International Standard Version

Then he left that place and went to the home of a man named Titius Justus, who worshipped God and whose house was next door to the synagogue.

A Conservative Version

And having departed from there, he went into the house of a certain man named Justus, who worships God, whose house was adjoining the synagogue.

American Standard Version

And he departed thence, and went into the house of a certain man named Titus Justus, one that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.

Amplified

Then he moved on from there and went to the house of a man named Titius Justus, who worshiped God and whose house was next door to the synagogue.

An Understandable Version

So, he left [this assembly of Jews] and went to the house of a certain man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was right next door to the synagogue.

Anderson New Testament

And he departed thence, and went into the house of a certain man named Justus, who worshiped God, and whose house joined the synagogue.

Bible in Basic English

And moving from there, he went into the house of a man named Titus Justus, a God-fearing man, whose house was very near the Synagogue.

Common New Testament

Then he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.

Daniel Mace New Testament

When he had left them, he went to the house of one Justus a proselyte to Judaism, who lived near the synagogue: however Crispus,

Darby Translation

And departing thence he came to the house of a certain man, by name Justus, who worshipped God, whose house adjoined the synagogue.

Godbey New Testament

And having departed thence, he came into the house of a certain Titus, Justus by name, worshiping God, whose house is joined to the synagogue.

Goodspeed New Testament

So he moved to the house of a devout proselyte named Titius Justus, which was next door to the synagogue.

John Wesley New Testament

And going thence, he went into the house of one named Justus, one that worshiped God, whose house was adjoining to the synagogue.

King James 2000

And he departed from there, and entered into a certain man's house, named Justus, one that worshiped God, whose house was next door to the synagogue.

Lexham Expanded Bible

And leaving there, he entered into the house of someone {named} Titius Justus, a worshiper of God whose house was next door to the synagogue.

Modern King James verseion

And he departed from there and entered into the house of one named Justus, one worshiping God, whose house was next to the synagogue.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he departed thence, and entered into a certain man's house named Justus, a worshipper of God, whose house joined hard to the synagogue.

Moffatt New Testament

Then he removed to the house of a devout proselyte called Titus Justus, which adjoined the synagogue.

Montgomery New Testament

So he left the place, and went into the house of a man named Titus Justus, a worshiper of God, whose house adjoined the synagogue.

NET Bible

Then Paul left the synagogue and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.

New Heart English Bible

He departed there, and went into the house of a certain man named Titius Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.

Noyes New Testament

And he departed thence, and went to the house of a certain man, named Justus, a worshipper of God, whose house was very near the synagogue.

Sawyer New Testament

And departing thence he came into the house of a man called Justus, who worshipped God, and whose house adjoined the synagogue.

The Emphasized Bible

And, removing from thence, he came into the house of a certain man by name Titius Justus, who worshipped God, whose house was adjoining unto the synagogue.

Thomas Haweis New Testament

And departing thence, he came to the house of a person, called Justus, one who worshipped God, whose house was contiguous to the synagogue.

Twentieth Century New Testament

So he left, and went to the house of a certain Titius Justus, who had been accustomed to join in the worship of God, and whose house was next door to the Synagogue.

Webster

And he departed thence, and entered into the house of a certain man named Justus, one that worshiped God, whose house joined close to the synagogue.

Weymouth New Testament

So he left the place and went to the house of a person called Titius Justus, a worshipper of the true God. His house was next door to the synagogue.

Williams New Testament

So he moved into the house of a pagan named Titus Justus, who worshiped the true God; his house was next to the synagogue.

World English Bible

He departed there, and went into the house of a certain man named Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.

Worrell New Testament

And, departing thence, he entered into the house of a certain man, Titus Justus by name, a worshipper of God, whose house was adjoining the synagogue.

Worsley New Testament

And departing thence, he went to the house of one named Justus, who worshipped God, whose house was contiguous to the synagogue.

Youngs Literal Translation

And having departed thence, he went to the house of a certain one, by name Justus, a worshipper of God, whose house was adjoining the synagogue,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μεταβαίνω 
metabaino 
Usage: 8

ἐκεῖθεν 
Ekeithen 
Usage: 21

and entered
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

τίς 
Tis 
Usage: 373

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

Ἰοῦστος 
Ioustos 
Usage: 3

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

σέβομαι 
Sebomai 
Usage: 8

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

συνομορέω 
sunomoreo 
Usage: 1

Context Readings

Paul, Silas, And Timothy In Corinth

6 And they opposing, and blaspheming, having shaken off the garments violently, he said to them, Your blood upon your head; I clean: from now will I go to the nations. 7 And having gone away thence, he came to the house of a certain Justus by name, worshipping God, whose house was adjoining the synagogue. 8 And Crispus, ruler of the synagogue, believed the Lord with his whole house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptised.


Cross References

Acts 16:14

And a certain woman, by name Lydia, a dealer in purple garments, of the city of Thyatira, worshipping God, heard: whose heart the Lord opened to attend to things spoken by Paul.

Colossians 4:11

And Jesus, called Justus, they being of the circumcision. These only fellow workers in the kingdom of God, which were a consolation to me.

Acts 10:2

Religious, and fearing God with all his house, and doing many alms to the people, and praying God always.

Acts 10:22

And they said, Cornelius the centurion, a just man, and fearing God, and witnessed of by the whole nation of the Jews, received intimation of the divine will by a holy messenger to send for thee to his house, and hear words of thee.

Acts 13:42

And the Jews having gone out of the synagogue, the nations besought to have these words spoken in the sabbath between.

Acts 17:4

And certain of them were persuaded, and were assigned by lot to Paul and Silas; and of worshipping Greeks a great multitude, and not a few of the first women.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain