Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this man Paul has persuaded [and] turned away a large crowd [by] saying that the [gods] made by hands are not gods.
New American Standard Bible
You see and hear that not only in
King James Version
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
Holman Bible
You both see and hear that not only in Ephesus, but in almost all of Asia, this man Paul has persuaded and misled a considerable number of people by saying that gods made by hand are not gods!
International Standard Version
You also see and hear that, not only in Ephesus, but almost all over Asia, this man Paul has won over and taken away a large crowd by telling them that gods made by human hands are not gods at all.
A Conservative Version
And ye see and hear, that not only at Ephesus, but almost in all Asia, this man Paul, having persuaded them, turned away a considerable multitude, saying that there are no gods made by hands.
American Standard Version
And ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they are no gods, that are made with hands:
Amplified
You see and hear that not only at Ephesus, but almost all over [the province of] Asia, this Paul has persuaded [people to believe his teaching] and has misled a large number of people, claiming that gods made by [human] hands are not really gods at all.
An Understandable Version
And now you have seen and heard, not only here in Ephesus, but throughout almost all of [the province of] Asia, that this Paul has been convincing people, [even] to the point of turning many away [from idol worship]. [He is] saying that hand-made gods [like we make] are not real [gods at all].
Anderson New Testament
and you see and hear, that not only at Ephesus, but throughout almost the whole of Asia, this Paul, by his persuasions, has drawn away a great multitude, saying, that they which are made with hands are not gods.
Bible in Basic English
And you see, for it has come to your ears, that not only at Ephesus, but almost all through Asia, this Paul has been teaching numbers of people and turning them away, saying that those are not gods who are made by men's hands:
Common New Testament
And you see and hear that not only in Ephesus, but in almost all of Asia, this Paul has persuaded and turned away a considerable number of people, saying that gods made with hands are no gods at all.
Daniel Mace New Testament
yet your own eyes and ears have inform'd you, that not only at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul by his persuasions has turn'd the heads of a world of people, asserting, that these are Gods of our own making, and not really such.
Darby Translation
and ye see and hear that this Paul has persuaded and turned away a great crowd, not only of Ephesus, but almost of all Asia, saying that they are no gods which are made with hands.
Godbey New Testament
and you see and hear, that not only at Ephesus, but almost throughout all Asia, that this Paul having persuaded them has turned away a great multitude, saying that there are no gods made with hands.
Goodspeed New Testament
and you see and hear that not only in Ephesus but almost all over Asia, this man Paul has persuaded and drawn away numbers of people, telling them that gods made by human hands are not gods at all.
John Wesley New Testament
But ye see and hear, that not at Ephesus only, but almost through all Asia, this Paul hath persuaded and turned aside much people, saying, That they are not gods, which are made with hands.
Julia Smith Translation
And ye see and hear that not only Ephesus, but almost all Asia, this Paul having persuaded, changed a sufficient crowd, saying, that they are not gods made by hands:
King James 2000
Moreover you see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, which are made with hands:
Modern King James verseion
And you see and hear that, not only at Ephesus, but almost all Asia, this Paul having persuaded, he has perverted a huge crowd, saying that those which are made with hands are no gods.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, ye see and hear that not alone at Ephesus: but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be not gods which are made with hands:
Moffatt New Testament
You also see and hear that not only at Ephesus but almost all over Asia this fellow Paul has drawn off a considerable number of people by his persuasions. He declares that hand-made gods are not gods at all.
Montgomery New Testament
"And you see and hear that not only in Ephesus, but almost throughout all of Asia, this fellow Paul has persuaded and turned away many people, by telling them that they are no gods at all who are made with hands.
NET Bible
And you see and hear that this Paul has persuaded and turned away a large crowd, not only in Ephesus but in practically all of the province of Asia, by saying that gods made by hands are not gods at all.
New Heart English Bible
You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands.
Noyes New Testament
and ye see and hear, that this Paul hath persuaded and turned away much people, not only of Ephesus, but of almost all Asia, saying, that those are not gods, which are made with hands.
Sawyer New Testament
and you see and hear, that not only at Ephesus, but in almost all Asia, this Paul has led away a great multitude by persuasion, saying that things which are made by hands are not gods.
The Emphasized Bible
and ye perceive and hear that, not only in Ephesus, but well-nigh in all Asia, this Paul, hath persuaded and turned away a considerable multitude, saying that they are, no gods, which, with hands, are made.
Thomas Haweis New Testament
and ye see and hear how not only at Ephesus, but almost through all Asia, this fellow Paul, by his persuasions, hath perverted a vast multitude, affirming that they are not gods which are made with hands:
Twentieth Century New Testament
And you see and hear that not only at Ephesus, but in almost the whole of Roman Asia, this Paul has convinced and won over great numbers of people, by his assertion that those Gods which are made by hands are not Gods at all.
Webster
Moreover, ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away many people, saying, that they are no gods which are made with hands.
Weymouth New Testament
and you see and hear that, not in Ephesus only but throughout almost the whole province of Asia, this fellow Paul has led away a vast number of people by inducing them to believe that they are not gods at all that are made by men's hands.
Williams New Testament
and you see and hear that, not only in Ephesus but all over the province of Asia, this man Paul has led away a vast number of people by persuading them, telling them that gods made by human hands are not gods at all.
World English Bible
You see and hear, that not at Ephesus alone, but almost throughout all Asia, this Paul has persuaded and turned away many people, saying that they are no gods, that are made with hands.
Worrell New Testament
And ye perceive and hear that, not only at Ephesus, but almost in all Asia, this Paul, having persuaded, turned away a great multitude, saying, that they are not gods that are made with hands.
Worsley New Testament
And ye see and hear, that not only at Ephesus, but in almost all Asia, this Paul hath persuaded and perverted many people, saying, that they are no gods which are made by hands.
Youngs Literal Translation
and ye see and hear, that not only at Ephesus, but almost in all Asia, this Paul, having persuaded, did turn away a great multitude, saying, that they are not gods who are made by hands;
Themes
Demetrius » A silversmith, noted for raising a riot
Idolatry » Saints should » Testify against
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » spread of the gospel » Persecution
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Interlinear
Hoti
ὅτι
Hoti
Usage: 764
Dia
Pas
Houtos
Peitho
methistemi
References
Word Count of 37 Translations in Acts 19:26
Verse Info
Context Readings
A Major Riot In Ephesus
25 {These} he gathered together, and the workers occupied with such things, [and] said, "Men, you know that from this business {we get our prosperity}, 26 and you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this man Paul has persuaded [and] turned away a large crowd [by] saying that the [gods] made by hands are not gods. 27 So not only is there a danger this line of business of ours [will] come into disrepute, but also the temple of the great goddess Artemis [will] be regarded as nothing--and [she] is about to be brought down even from her grandeur, [she] whom the whole [of] Asia and the [entire] world worship!"
Cross References
Isaiah 44:10-20
Who would form a god and cast an image of [which] he cannot profit?
Acts 17:29
Therefore, [because we] are offspring of God, we ought not to think the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by human skill and thought.
1 Corinthians 8:4
Therefore, concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that "an idol [is] nothing in the world" and that "[there is] no God except one."
Deuteronomy 4:28
And you will there serve gods {made by human hands}, [of] wood and stone, [gods] that cannot see and cannot hear and cannot eat and cannot smell.
Jeremiah 10:11
"{Thus} you shall say to them, 'Gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.
Jeremiah 10:14-15
{Everyone} is stupid, {without knowledge}, every goldsmith is ashamed by [his] divine image, for his cast image [is] an illusion, and [there is] no breath in them.
Acts 14:15
and saying, "Men, why are you doing these [things]? We also are men with the same nature as you, proclaiming the good news [that] you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all the things [that are] in them--
Acts 19:10
And this took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Revelation 9:20
And the rest of humanity who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands, {in order not to worship} the demons and the gold and silver and bronze and stone and wooden idols, which are able neither to see nor to hear nor to walk,
Psalm 115:4-8
Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.
Psalm 135:15-18
The idols of the nations [are] silver and gold, [the] work of the hands of humankind.
Isaiah 46:5-8
To whom will you liken me, and count as equal, and compare with me, as though we were alike?
Jeremiah 10:3-6
For the statutes of the peoples [are] vanity, for it [is] a tree cut down from [the] forest, [the] work of [the] hands of a craftsman with the tool.
Hosea 8:6
Because [it is] from Israel, an artisan made it, it [is] not a god; for the calf of Samaria will be broken [to] pieces.
Acts 18:19
So they arrived at Ephesus, and those he left behind there, but he himself entered into the synagogue [and] discussed with the Jews.
Acts 19:18-20
And many of those who had believed came, confessing and disclosing their practices,
1 Corinthians 10:19-20
Therefore, what am I saying? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
1 Corinthians 12:2
You know that when you were pagans, you were led astray to the speechless idols, however you were led.
1 Corinthians 16:8-9
But I will remain in Ephesus until Pentecost,
Galatians 4:8
But at that time [when you] did not know God, you were enslaved to the things which by nature are not gods.
1 Thessalonians 1:9
For [they] themselves report about us, what sort of welcome we had with you, and how you turned to God from idols to serve [the] living and true God,