Parallel Verses
Worsley New Testament
Hearing this and being filled with rage, they cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
New American Standard Bible
When they heard this and were filled with rage, they began crying out, saying, “Great is
King James Version
And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
Holman Bible
When they had heard this, they were filled with rage and began to cry out, “Great is Artemis of the Ephesians!”
International Standard Version
When they heard this, they became furious and began to shout, "Great is Artemis of the Ephesians!"
A Conservative Version
And when they heard this, having become full of wrath, they cried out, saying, The great Artemis of Ephesians.
American Standard Version
And when they heard this they were filled with wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesus.
Amplified
When they heard this, they were filled with rage, and they began shouting, “Great is Artemis of the Ephesians!”
An Understandable Version
When they heard this they became extremely angry and shouted out, "Great is [the goddess] Artemis, of the Ephesians."
Anderson New Testament
When they heard this, they were full of anger, and cried out, saying: Great is Diana of the Ephesians!
Bible in Basic English
And hearing this, they were very angry, crying out and saying, Great is Diana of Ephesus.
Common New Testament
When they heard this, they were enraged and began crying out, "Great is Artemis of the Ephesians!"
Daniel Mace New Testament
at these words, they were fir'd with indignation, and cry'd out, "great is Diana of the Ephesians."
Darby Translation
And having heard this, and being filled with rage, they cried out, saying, Great is Artemis of the Ephesians.
Godbey New Testament
And hearing and being filled with rage, they continued to cry out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
Goodspeed New Testament
When they heard this, they became very angry, and cried, "Great Artemis of Ephesus!"
John Wesley New Testament
And hearing this, they were filled with rage, and cried out, saying, The great Diana of the Ephesians.
Julia Smith Translation
And having heard, and been filled with wrath, they cried, saying, Great the Diana of the Ephesians.
King James 2000
And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
Lexham Expanded Bible
And [when they] heard [this] and became full of rage, they began to shout, saying, "Great [is] Artemis of the Ephesians!"
Modern King James verseion
And hearing, and becoming full of anger, they cried out, saying, Great is Artemis of the Ephesians.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out saying, "Great is Diana of the Ephesians."
Moffatt New Testament
When they heard this they were filled with rage and raised the cry, "Great is Artemis of Ephesus!"
Montgomery New Testament
After listening to this they were filled with rage, and cried out again and again, saying,
NET Bible
When they heard this they became enraged and began to shout, "Great is Artemis of the Ephesians!"
New Heart English Bible
When they heard this they were filled with anger, and began to shout, saying, "Great is Artemis of the Ephesians."
Noyes New Testament
And hearing this they became full of wrath, and kept crying out, saying, Great is Diana of the Ephesians!
Sawyer New Testament
And hearing this they were full of wrath, and cried, saying, Great is Diana of the Ephesians!
The Emphasized Bible
Now, hearing this, and becoming full of wrath, they began crying aloud, saying - Great, is Diana of the Ephesians!
Thomas Haweis New Testament
On hearing this then, and being filled with rage, they cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
Twentieth Century New Testament
When they heard this, the men were greatly enraged, and began shouting--"Great is Artemis of the Ephesians!"
Webster
And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
Weymouth New Testament
After listening to this harangue, they became furiously angry and kept calling out, "Great is the Ephesian Diana!"
Williams New Testament
When they heard this, they became furious and kept on shouting, "Great Artemis of Ephesus!"
World English Bible
When they heard this they were filled with anger, and cried out, saying, "Great is Artemis of the Ephesians!"
Worrell New Testament
And, hearing this, and becoming full of wrath, they were crying aloud, saying, "Great is Diana of the Ephesians!"
Youngs Literal Translation
And they having heard, and having become full of wrath, were crying out, saying, 'Great is the Artemis of the Ephesians!'
Themes
Demetrius » A silversmith, noted for raising a riot
Diana » Goddess of the ephesians
Man » Redemption of » Wrath of
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » spread of the gospel » Persecution
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
false Worship » gods, false » Images » Names of » Diana » Diana, a Goddess of the ephesians
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 19:28
Verse Info
Context Readings
A Major Riot In Ephesus
27 So that we are not only in danger of this, that the business we follow will come to nothing; but also that the temple of the great goddess Diana will be despised; and her magnificence destroyed, whom all Asia and the whole world worshippeth. 28 Hearing this and being filled with rage, they cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. 29 And the whole city was filled with confusion: and they rushed with one accord into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus two Macedonians, fellow-travellers with Paul.
Cross References
Acts 7:54
And when they heard these things, they were cut to the heart and gnashed their teeth at him.
Acts 16:19-24
And he came out that instant. And when her masters saw, that the hope of their gain was gone, they seized on Paul and Silas, and dragged them into the court to the magistrates.
Acts 18:19
And he came to Esphesus, and left them there: but before his departure he himself went into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Acts 19:34-35
But when they knew that he was a Jew, they all cried out with one voice, for near two hours, Great is Diana of the Ephesians.
Acts 21:28-31
this is the man that teaches all men every where against the people of the Jews, and the law, and this sacred place? and besides, hath brought Greeks too into the temple, and polluted this holy place.
Revelation 12:12
Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them: but wo to the inhabitants of the earth and of the sea; for the devil is come down to you, in great rage, knowing that he hath but a short time.
Revelation 13:4
And they worshipped the dragon, who gave his power to the beast, and they worshipped the beast likewise, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war against him?
Revelation 17:13
These are of one mind, and will give their power and authority to the beast.