Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
and the whole city was fill'd with confusion: all crouded in a body to the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, both of Macedonia, who had travell'd with Paul.
New American Standard Bible
The city was filled with the confusion, and they rushed
King James Version
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.
Holman Bible
So the city was filled with confusion, and they rushed all together into the amphitheater, dragging along Gaius
International Standard Version
The city was filled with confusion, and the people rushed into the theater together, dragging with them Gaius and Aristarchus, Paul's fellow travelers from Macedonia.
A Conservative Version
And the whole city was filled with the confusion. And they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, Macedonians, traveling companions of Paul.
American Standard Version
And the city was filled with the confusion: and they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel.
Amplified
Then the city was filled with confusion; and people rushed together [as a group] into the amphitheater, dragging along with them Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul’s traveling companions.
An Understandable Version
The city became full of confusion; they grabbed Gaius and Aristarchus, Paul's Macedonian traveling companions, and everyone together rushed into the amphitheater.
Anderson New Testament
And the whole city was filled with confusion. And they seized Gains and Aristarchus, who were Macedonians, Paul's fellow-travelers, and, with one consent, rushed into the theater.
Bible in Basic English
And the town was full of noise and trouble, and they all came running into the theatre, having taken by force Gaius and Aristarchus, men of Macedonia who were journeying in company with Paul.
Common New Testament
The city was filled with the confusion, and they rushed with one accord into the theater, dragging along Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions from Macedonia.
Darby Translation
And the whole city was filled with confusion, and they rushed with one accord to the theatre, having seized and carried off with them Gaius and Aristarchus, Macedonians, fellow-travellers of Paul.
Godbey New Testament
And the city was filled with commotion: and they rushed of one accord into the theatre, seizing Gaius and Aristarchus, the Macedonians, the companions of Paul.
Goodspeed New Testament
So the commotion spread all over the city, and by a common impulse the people rushed to the theater, dragging with them two Macedonians, Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions.
John Wesley New Testament
And the whole city was filled with confusion; and they rushed with one accord into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's fellow-travellers.
Julia Smith Translation
And the whole city was filled With confusion, and they rushed unanimously into the theatre, having taken away together Gains and Aristarchus, Macedonians, Paul's companions of the journey.
King James 2000
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theater.
Lexham Expanded Bible
And the city was filled with the tumult, and with one purpose they rushed into the theater, seizing Gaius and Aristarchus, Macedonians [who were] traveling companions of Paul.
Modern King James verseion
And all the city was filled with confusion. And they rushed with one accord to the theater, keeping a firm grip on Gaius and Aristarchus, Macedonians, traveling companions of Paul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the city was on a roar, and they rushed into the common hall with one assent, and caught Gaius, and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions.
Moffatt New Testament
So the city was filled with confusion. They rushed like one man into the amphitheatre, dragging along Gaius and Aristarchus, Macedonians who were travelling with Paul.
Montgomery New Testament
The city was filled with commotion. They rushed like one man into the theater, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul's companions in travel.
NET Bible
The city was filled with the uproar, and the crowd rushed to the theater together, dragging with them Gaius and Aristarchus, the Macedonians who were Paul's traveling companions.
New Heart English Bible
The city was filled with confusion, and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel.
Noyes New Testament
And the city was filled with confusion; and they rushed with one accord into the theatre, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Pauls companions in travel.
Sawyer New Testament
And the whole city was full of confusion; and they rushed with one accord to the theatre, taking Gaius and Aristarchus, Macedonians, fellow travellers of Paul.
The Emphasized Bible
And the city was filled with the confusion; they rushed also with one accord into the theatre, carrying off with them Gaius and Aristarchus, Macedonians, fellow-travellers of Paul.
Thomas Haweis New Testament
And the whole city was filled with confusion; and they rushed unanimously into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul's travelling companions.
Twentieth Century New Testament
The commotion spread through the whole city, and the people rushed together into the amphitheater, dragging with them Gaius and Aristarchus, two Macedonians who were Paul's traveling companions.
Webster
And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theater.
Weymouth New Testament
The riot and uproar spread through the whole city, till at last with one accord they rushed into the Theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, two Macedonians who were fellow travellers with Paul.
Williams New Testament
So the whole city was thrown into confusion and with one impulse the people rushed into the theatre and dragged with them two Macedonians, Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions.
World English Bible
The whole city was filled with confusion, and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel.
Worrell New Testament
And the city was filled with the confusion; and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus??acedonians??ellow-travelers of Paul.
Worsley New Testament
And the whole city was filled with confusion: and they rushed with one accord into the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus two Macedonians, fellow-travellers with Paul.
Youngs Literal Translation
and the whole city was filled with confusion, they rushed also with one accord into the theatre, having caught Gaius and Aristarchus, Macedonians, Paul's fellow-travellers.
Themes
Aristarchus » Companion » Paul
Demetrius » A silversmith, noted for raising a riot
Gaius » A macedonian, and a companion of paul » Seized at ephesus
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » spread of the gospel » Persecution
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Prudence » Instances of » The town clerk of ephesus, in averting a riot
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 19:29
Verse Info
Context Readings
A Major Riot In Ephesus
28 at these words, they were fir'd with indignation, and cry'd out, "great is Diana of the Ephesians." 29 and the whole city was fill'd with confusion: all crouded in a body to the theatre, dragging with them Gaius and Aristarchus, both of Macedonia, who had travell'd with Paul. 30 upon this Paul was bent upon going. to the populace,
Phrases
Cross References
Acts 20:4
Aristarchus and Secundus of Thessalonica, Gaius of Derby and Timothy, Tychicus and Trophimus both Asiatics, all accompanied him to Asia,
Acts 27:2
a cohort in Augustus's legion. we embark'd in a vessel of Adramyttium, designing to coast it along Asia, and set sail with Aristarchus a Macedonian of Thessalonica.
Colossians 4:10
Aristarchus my companion in bonds salutes you. and so does Mark, nephew to Barnabas, for whom you have receiv'd recommendations. if he come to you, give him a kind reception.
Acts 19:22
he sent therefore Timothy and Erastus, two of his assistants in the ministry, before to Macedonia; but stay'd himself in Asia for some time.
Romans 16:23
Gaius, with whom I lodge, who purveys for the church in general, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you; and Quartus a brother.
1 Corinthians 1:14
I thank God, I baptized none of you, except Crispus and Gaius:
Acts 16:9
there Paul had a vision in the night. a Macedonian appear'd to him, and thus address'd him, "pass on to Macedonia, and come to our relief."
Acts 17:8
the people, and the magistrates upon hearing this were alarm'd:
Acts 19:32
there the mob were in the utmost riot, some bawling out in one cry, some in another, and the greatest part at a loss to know why they were met.
Acts 20:34
you yourselves can witness, that what was necessary for myself and those who were with me, these very hands have supply'd.
Acts 21:30
the whole city was in an uproar, the people crouded together: they seized Paul, dragg'd him out of the temple, and then shut the gates.
Acts 21:38
are not you the Egyptian, who lately made an insurrection at the head of four thousand banditti in the desart?
1 Corinthians 4:9
for it seems as if God had exposed us apostles the last upon the stage, as persons appointed to death. for we are made a spectacle to the world, to angels, and to men.
2 Corinthians 8:19
but was chosen by the churches to accompany me with this collection; which service I undertook for the sake of Christ, and to encourage your generous design.