Acts 19:31



Parallel Verses

King James 2000

And certain of the chief of Asia, who were his friends, sent unto him, begging him that he would not venture into the theater.

New American Standard Bible

Also some of the Asiarchs who were friends of his sent to him and repeatedly urged him not to venture into the theater.

King James Version

And certain of the chief of Asia, which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre.

International Standard Version

Even some officials of the province of Asia who were his friends sent him a message urging him not to risk his life in the theater.

A Conservative Version

And also some of the Asian officers, being their friends, having sent to him, implored him not to give himself into the theatre.

American Standard Version

And certain also of the Asiarchs, being his friends, sent unto him and besought him not to adventure himself into the theatre.

Amplified

Even some of the Asiarchs (political or religious officials in Asia) who were his friends also sent to him and warned him not to risk venturing into the theater.

An Understandable Version

Some of his friends, who were officers in the province of Asia, sent word urging him not to take a chance by entering the amphitheater.

Anderson New Testament

Some of the Asiarchs also, who were friendly to him, sent to him, and besought him not to trust himself into the theater.

Bible in Basic English

And some of the rulers of Asia, being his friends, sent to him, requesting him seriously not to put himself in danger by going into the theatre.

Common New Testament

Some of the Asiarchs also, who were friends of his, sent to him and begged him not to venture into the theater.

Daniel Mace New Testament

but was prevented by his disciples, and by the primates of Asia, who were his friends, and sent to desire he would not venture to the theatre:

Darby Translation

and some of the Asiarchs also, who were his friends, sent to him and urged him not to throw himself into the theatre.

Godbey New Testament

and certain ones of the Asiatic rulers, also being friends to him, having sent to him, continued to entreat him not to give himself up into the theatre.

Goodspeed New Testament

Some of the religious authorities also, who were friends of his, sent to him and begged him not to venture into the theater.

Holman Bible

Even some of the provincial officials of Asia, who were his friends, sent word to him, pleading with him not to take a chance by going into the amphitheater.

John Wesley New Testament

And some also of the principal officers of Asia, being his friends, sent to him and desired, that he would not venture himself into the theatre.

Jubilee 2000 Bible

And certain of the chief persons of Asia, who were his friends, sent unto him, asking him that he not present himself in the theatre.

Julia Smith Translation

And certain also of the chief of Asia, being friends to him, having sent to him, besought not to give himself into the theatre.

Lexham Expanded Bible

And even some of the Asiarchs who were his friends sent [word] to him [and] were urging [him] not to risk himself [by going] into the theater.

Modern King James verseion

And some of the chief men of Asia, being his friends, sent to him, begging him not to give himself into the theater.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Certain also of the chief of Asia which were his friends, sent unto him, desiring him that he would not press into the common hall.

Moffatt New Testament

Some of the Asiarchs, who were friends of his, also sent to beg him not to venture into the amphitheatre.)

Montgomery New Testament

and some of the Asiarchs, too, who were his friends, sent word to him repeatedly, entreating him not to venture into the theater.

NET Bible

Even some of the provincial authorities who were his friends sent a message to him, urging him not to venture into the theater.

New Heart English Bible

Certain also of the Asiarchs, being his friends, sent to him and begged him not to venture into the theater.

New simplified Bible

Some of the officials and his friends sent him a message begging him not to enter the theatre.

Noyes New Testament

And some also of the Asiarchs, who were his friends, sent to him, and entreated him not to venture into the theatre.

Sawyer New Testament

and some of the rulers of Asia also, who were friendly to him, sending to him, besought him not to expose himself in the theatre.

The Emphasized Bible

Moreover, certain of the Asiarchs also, being his friends, sending unto him, were beseeching him not to adventure himself into the theatre.

Thomas Haweis New Testament

And some of the Asiarchs also, who were his friends, sent unto him, admonishing him not to venture himself into the theatre.

Twentieth Century New Testament

While some of the chief religious officials of the province, who were friendly to him, sent repeated entreaties to him not to trust himself inside.

Webster

And certain of the chief of Asia, who were his friends, sent to him, desiring him that he would not adventure himself into the theater.

Weymouth New Testament

A few of the public officials, too, who were friendly to him, sent repeated messages entreating him not to venture into the Theatre.

Williams New Testament

Some of the public officials in Asia, who were friendly to him, also sent word to him, begging him not to risk himself in the theatre.

World English Bible

Certain also of the Asiarchs, being his friends, sent to him and begged him not to venture into the theater.

Worrell New Testament

And some also of the chief men of Asia, being his friends, sending to him, were beseeching him not to venture himself into the theater.

Worsley New Testament

And some also of the chief men of Asia, being his friends, sent to him and desired him not to venture himself into the theatre.

Youngs Literal Translation

and certain also of the chief men of Asia, being his friends, having sent unto him, were entreating him not to venture himself into the theatre.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 373

of the chief of Asia
Ἀσιάρχης 
Asiarches 
Usage: 1

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being , when ... was , which is , that is , not tr ,
Usage: 128


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

φίλος 
Philos 
Usage: 11

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

πρός 
Pros 
unto , to , with , for , against , among , at , not tr , , vr to
Usage: 412


him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

δίδωμι 
Didomi 
give , grant , put , show , deliver , make ,
Usage: 254

not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

Context Readings

A Major Riot In Ephesus

30 And when Paul would have entered in unto the people, the disciples allowed him not. 31 And certain of the chief of Asia, who were his friends, sent unto him, begging him that he would not venture into the theater. 32 Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the majority knew not why they were come together.



Cross References

Proverbs 16:7

When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.

Acts 16:6

Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Spirit to preach the word in Asia,

Acts 19:10

And this continued by the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.

Acts 21:12

And when we heard these things, both we, and they of that place, begged him not to go up to Jerusalem.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org