Parallel Verses

Modern King James verseion

Therefore let all the house of Israel know assuredly that God made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.

New American Standard Bible

"Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified."

King James Version

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Holman Bible

"Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!"

International Standard Version

"Therefore, let all the people of Israel understand beyond a doubt that God made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah!"

A Conservative Version

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made him, this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.

American Standard Version

Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.

Amplified

Therefore let the whole house of Israel recognize beyond all doubt and acknowledge assuredly that God has made Him both Lord and Christ (the Messiah) -- "this Jesus Whom you crucified.

An Understandable Version

Therefore, let all those who make up the household of Israel [i.e., God's people] know with certainty that God has made this Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ."

Anderson New Testament

Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God has made this same Jesus whom you crucified, both Lord and Christ.

Bible in Basic English

For this reason, let all Israel be certain that this Jesus, whom you put to death on the cross, God has made Lord and Christ.

Common New Testament

Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."

Daniel Mace New Testament

therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Darby Translation

Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Godbey New Testament

Then let all the house of Israel assuredly know that God hath made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.

Goodspeed New Testament

"Therefore the whole nation of Israel must understand that God has declared this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."

John Wesley New Testament

Therefore let all the house of Israel know assuredly, That God hath made this Jesus whom ye crucified, both Lord and Christ.

Jubilee 2000 Bible

Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Julia Smith Translation

Therefore let all the house of Israel know certainly, that God made him Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.

King James 2000

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made that same Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ.

Lexham Expanded Bible

Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt, that God has made him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified!"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So therefore let all the house of Israel know for a surety, that God hath made the same Jesus whom ye have crucified, Lord and Christ."

Moffatt New Testament

So let all the house of Israel understand beyond a doubt that God has made him both Lord and Christ, this very Jesus whom you have crucified."

Montgomery New Testament

"Therefore let the whole House of Israel know assuredly that Gods has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you have crucified."

NET Bible

Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."

New Heart English Bible

"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."

Noyes New Testament

Therefore let all the house of Israel know assuredly that God hath made him both Lord and Christ, this Jesus whom ye crucified.

Sawyer New Testament

Let all the house of Israel therefore know certainly, that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.

The Emphasized Bible

Assuredly, then, let all the house of Israel know: that, both Lord and Christ, hath God made him, even the same Jesus whom, ye, crucified!

Thomas Haweis New Testament

Let all the house of Israel therefore know assuredly, that God hath made him Lord and Messiah, even that very Jesus whom ye crucified.

Twentieth Century New Testament

So let the whole nation of Israel know beyond all doubt, that God has made him both Lord and Christ--this very Jesus whom you crucified."

Webster

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.

Weymouth New Testament

"Therefore let the whole House of Israel know beyond all doubt that God has made Him both LORD and CHRIST--this Jesus whom you crucified."

Williams New Testament

"Therefore, let all the descendants of Israel understand beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ."

World English Bible

"Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."

Worrell New Testament

"Therefore, let all the house of Israel know assuredly, that God made Him both Lord and Christ??his Jesus Whom ye crucified."

Worsley New Testament

Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made this very Jesus, whom ye crucified, both Lord and Christ.

Youngs Literal Translation

assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him -- this Jesus whom ye did crucify.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the house
οἶκος 
Oikos 
Usage: 77

of Israel
Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ἀσφαλῶς 
Asphalos 
Usage: 3

ὅτι 
Hoti 
τοῦτον 
Touton 
Usage: 764
Usage: 50

θεός 
theos 
Usage: 1151

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372


Usage: 0

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Peter's Sermon On The Day Of Pentecost

35 until I place Your enemies as a footstool to Your feet." 36 Therefore let all the house of Israel know assuredly that God made this same Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ. 37 And hearing this, they were stabbed in the heart, and said to Peter and to the other apostles, Men, brothers, what shall we do?


Cross References

Psalm 2:1-8

Why do the nations rage, and the peoples meditate on a vain thing?

Jeremiah 2:4

Hear the Word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.

Jeremiah 9:26

Egypt, and Judah, and Edom, and the sons of Ammon, and Moab, and all who are in the outermost corners, who dwell in the wilderness. For all these nations are not circumcised, and all the house of Israel, those not circumcised in heart.

Jeremiah 31:31

Behold, the days come, says Jehovah, that I will cut a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah,

Jeremiah 33:14

Behold, the days come, says Jehovah, that I will establish the good thing which I have spoken to the house of Israel and to the house of Judah.

Ezekiel 34:30

And they shall know that I, Jehovah their God, am with them, and they, the house of Israel, are My people, says the Lord Jehovah.

Ezekiel 39:25-29

Therefore so says the Lord Jehovah: And I will return the captivity of Jacob, and will have mercy on the whole house of Israel, and will be jealous for My holy name;

Zechariah 13:1

In that day there shall be a fountain opened to the house of David, and to the people of Jerusalem, for sin and for uncleanness.

Matthew 28:18-20

And Jesus came and spoke to them, saying, All authority is given to Me in Heaven and in earth.

Luke 2:11

For to you is born today, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.

John 3:35-36

The Father loves the Son and has given all things into His hand.

John 5:22-29

For the Father judges no man, but has committed all judgment to the Son,

Acts 2:22-23

Men, Israelites, hear these words. Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by powerful works, and wonders and miracles, which God did through Him in your midst, as you yourselves also know,

Acts 4:11-12

This is the Stone which you builders have counted worthless, and He has become the Head of the Corner.

Acts 5:30-31

The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed and hanged on a tree.

Acts 10:36-42

You know the Word which God sent to the sons of Israel, preaching the gospel of peace by Jesus Christ (He is Lord of all!);

Romans 9:3-6

For I myself was wishing to be accursed from Christ for my brothers, my kinsmen according to the flesh,

Romans 14:8-12

For both if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore both if we live, and if we die, we are the Lord's.

2 Corinthians 5:10

For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive the things done through the body, according to that which he has done, whether good or bad.

2 Thessalonians 1:7-10

and to give rest with us to you who are troubled, at the revealing of the Lord Jesus from Heaven with the angels of His power,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain