Parallel Verses

Holman Bible

When this sound occurred, a crowd came together and was confused because each one heard them speaking in his own language.

New American Standard Bible

And when this sound occurred, the crowd came together, and were bewildered because each one of them was hearing them speak in his own language.

King James Version

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

International Standard Version

When that sound came, a crowd quickly gathered, startled because each one heard the disciples speaking in his own language.

A Conservative Version

And the sound of this that happened brought the multitude together. And it was bewildered because each one heard them speaking in his own language.

American Standard Version

And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.

Amplified

And when this sound was heard, a crowd gathered, and they were bewildered because each one was hearing those in the upper room speaking in his own language or dialect.

An Understandable Version

And when they heard the noise [of the blowing wind] a large number of them assembled [around the apostles] and were puzzled over how they could hear them speaking in their native languages.

Anderson New Testament

When the report of this had gone abroad, the multitude came together; and they were perplexed, for each one heard them speak in his own language.

Bible in Basic English

And when this sound came to their ears, they all came together, and were greatly surprised because every man was hearing the words of the disciples in his special language.

Common New Testament

And at this sound the crowd came together, and they were bewildered, because each one heard them speaking in his own language.

Daniel Mace New Testament

and upon the rumour of this event, the multitude came together, and were confounded, every man hearing the disciples speak in his own language.

Darby Translation

But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.

Godbey New Testament

and this report prevailing, the multitude came together and was confounded, because they were hearing them speaking each one in his own dialect.

Goodspeed New Testament

And when this sound was heard, the crowd gathered in great excitement, because each one heard them speaking in his own language.

John Wesley New Testament

And when this was noised abroad, the multitude came together and were confounded, because every man heard them speaking in his own language.

Julia Smith Translation

And there having been this voice, the multitude came together, and were disturbed, for each one heard them speaking in his own dialect.

King James 2000

Now when this was sounded abroad, the multitude came together, and were confounded, because every man heard them speak in his own language.

Lexham Expanded Bible

And [when] this sound occurred, the crowd gathered and was in confusion, because each one was hearing them speaking in his own language.

Modern King James verseion

But this sound occurring, the multitude came together and were confounded, because they each heard them speaking in his own dialect.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When this was noised about, the multitude came together and were astonished, because that every man heard them speak his own tongue.

Moffatt New Testament

So when this sound was heard, the multitude gathered in bewilderment, for each heard them speaking in his own language.

Montgomery New Testament

So when this noise was heard, the crowd gathered in bewilderment because each man heard them speaking in his own language.

NET Bible

When this sound occurred, a crowd gathered and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language.

New Heart English Bible

When this sound was heard, the crowd came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.

Noyes New Testament

And when this sound took place, the multitude came together, and were confounded, because every one heard them speaking in his own language.

Sawyer New Testament

and when this sound was [heard], the multitude came together and were astonished, for they each one heard them speaking in his own language.

The Emphasized Bible

And this sound occurring the throng came together and was thrown into confusion, because each one severally heard in his own language them who were speaking;

Thomas Haweis New Testament

And when this report spread, the multitude collected around them, and were overwhelmed with astonishment, because they heard them speaking every one in his own peculiar dialect.

Twentieth Century New Testament

And, when this sound was heard, numbers of people collected, in the greatest excitement, because each of them heard the disciples speaking in his own language.

Webster

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because every man heard them speak in his own language.

Weymouth New Testament

So when this noise was heard, they came crowding together, and were amazed because everyone heard his own language spoken.

Williams New Testament

And when this sound was heard, the crowd rushed together in great excitement, because each one heard them speaking in his own language.

World English Bible

When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.

Worrell New Testament

and, when this sound was heard, the multitude came together, and were greatly surprised, because each one heard them speaking in his own language.

Worsley New Testament

And when this rumor was spread, the multitude came together and were astonished; for every one heard them speaking in his own language.

Youngs Literal Translation

and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

φωνή 
Phone 
Usage: 128

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

συνέρχομαι 
sunerchomai 
come together, go with, come with, resort, come, come with Trans, company with, accompany, assemble with
Usage: 31

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συγχέω 
Sugcheo 
confound, confuse, be in an uproar, stir up
Usage: 5

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313


Usage: 0

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

in his own
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

Devotionals

Devotionals containing Acts 2:6

Context Readings

Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit

5 There were Jews living in Jerusalem, devout men from every nation under heaven. 6 When this sound occurred, a crowd came together and was confused because each one heard them speaking in his own language. 7 And they were astounded and amazed, saying, “Look, aren’t all these who are speaking Galileans?

Cross References

Matthew 2:3

When King Herod heard this, he was deeply disturbed, and all Jerusalem with him.

Acts 2:2

Suddenly a sound like that of a violent rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were staying.

Acts 3:11

While he was holding on to Peter and John, all the people, greatly amazed, ran toward them in what is called Solomon’s Colonnade.

1 Corinthians 16:9

because a wide door for effective ministry has opened for me—yet many oppose me.

2 Corinthians 2:12

When I came to Troas to preach the gospel of Christ, the Lord opened a door for me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain