Parallel Verses

Sawyer New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and those who live in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

New American Standard Bible

Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

King James Version

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Holman Bible

Parthians, Medes, Elamites; those who live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

International Standard Version

Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

A Conservative Version

Parthians and Medes and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, and Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

American Standard Version

Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Amplified

[Among us there are] Parthians, Medes and Elamites, and people of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia [Minor],

An Understandable Version

Parthians, Medes, Elamites, people from Mesopotamia, Judea, Cappodocia, Pontus, Asia,

Anderson New Testament

Parthians and Modes and Elamites, and we who dwell in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

Bible in Basic English

Men of Parthia, Media, and Elam, and those living in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Common New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

Daniel Mace New Testament

Parthians, Medes, Elamites, the inhabitants of Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus,

Darby Translation

Parthians, and Medes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

Godbey New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and those inhabiting Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

Goodspeed New Testament

Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, of Judea and Cappadocia, of Pontus, and Asia,

John Wesley New Testament

Parthians, and Medes, and Elamites, and dwellers in Mesopotamia, and Judea,

Julia Smith Translation

Parthians, and Medes, and Elamites, and they dwelling in Mesopotamia, and Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,

King James 2000

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Lexham Expanded Bible

Parthians and Medes and Elamites and those residing [in] Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

Modern King James verseion

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Parthians, Medes, and Elamites and the inhabiters of Mesopotamia, of Jewry and of Cappadocia, of Pontus and of Asia;

Moffatt New Testament

Parthians, Medes, Elamites, residents in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,

Montgomery New Testament

Parthians, Medes, Elamites, dwellers in Mesopotamia, in Judea, in Cappadocia, in Pontus and Asia,

NET Bible

Parthians, Medes, Elamites, and residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and the province of Asia,

New Heart English Bible

Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

Noyes New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,

The Emphasized Bible

Parthians and Medes and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, Judaea also and Cappadocia, Pontus and Asia,

Thomas Haweis New Testament

Parthians, and Medes, and Elamites, and they who inhabit Mesopotamia, and Judea, and Cappadocia, Pontus, and Asia,

Twentieth Century New Testament

Some of us are Parthians, some Medes, some Elamites; and some of us live in Mesopotamia, in Judea and Cappadocia, in Pontus and Roman Asia,

Webster

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

Weymouth New Testament

Some of us are Parthians, Medes, Elamites. Some are inhabitants of Mesopotamia, of Judaea or Cappadocia, of Pontus or the Asian Province, of Phrygia or Pamphylia,

Williams New Testament

Parthians, Medes, Elamites, residents of Mesopotamia, of Judea and Cappadocia, of Pontus and Asia,

World English Bible

Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,

Worrell New Testament

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea, and also Cappadocia, Pontus and Asia,

Worsley New Testament

Parthians and Medes and Elamites, and those that dwell in Mesopotamia, and Judea, and Capadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia,

Youngs Literal Translation

Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Πάρθος 
Parthos 
Usage: 1

and






τε 
Te 



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 170
Usage: 0
Usage: 0

Μῆδος 
medos 
Usage: 1

Ἐλαμίτης 
Elamites 
Usage: 1

the dwellers
κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

Μεσοποταμία 
mesopotamia 
Usage: 2

in Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

Καππαδοκία 
Kappadokia 
Usage: 2

in Pontus
Πόντος 
Pontos 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals containing Acts 2:9

Context Readings

Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit

8 And how do we hear each one in our own language in which we were born, 9 Parthians and Medes and Elamites, and those who live in Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia, 10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Lybia about Cyrene, and the Roman strangers, both Jews and proselytes,


Cross References

1 Peter 1:1

PETER, an apostle of Jesus Christ, to the elect strangers of the dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,

Acts 16:6

And passing through Phrygia and the country of Galatia, being forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia,

Acts 18:2

And finding a certain Jew by the name of Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy, and his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome, he went to them,

Acts 18:2

And finding a certain Jew by the name of Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy, and his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome, he went to them,

Acts 18:2

And finding a certain Jew by the name of Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy, and his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome, he went to them,

Acts 18:2

And finding a certain Jew by the name of Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy, and his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome, he went to them,

Acts 18:2

And finding a certain Jew by the name of Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy, and his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome, he went to them,

Acts 6:9

But some members of the synagogue called that of the Libertines and Cyrenians and Alexandrians and of those from Cilicia and Asia, arose and disputed with Stephen,

Acts 19:10

And this was done for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.

2 Timothy 1:15

You know this, that all those in Asia left me, of whom are Phygelus and Hermogenes.

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Revelation 1:4

John, to the seven churches in Asia. Grace and peace be to you, from the Is and the Was and the Is to come, and from the seven spirits which are before his throne,

Acts 7:2

And he said, Men, brothers, and fathers, hear. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

Acts 19:27

And not only this work of ours is in danger of coming into contempt, but even the temple of the great goddess Diana of being set at nought, and her majesty also which all Asia and the world worships, of being destroyed.

Acts 19:31

and some of the rulers of Asia also, who were friendly to him, sending to him, besought him not to expose himself in the theatre.

Acts 20:16

For Paul had determined to sail by Ephesus, that it might not be necessary for him to spend a long time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be at Jerusalem at the day of Pentecost.

Acts 20:18

And when they had come to him, he said to them, You know from the first day that I came into Asia, how I was with you at all times,

Romans 16:5

and [salute] the assembly at their house. Salute Epenetus my beloved, who is the first fruit of Asia to Christ.

1 Corinthians 16:19

The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the assembly [church] at their house.

2 Corinthians 1:8

For we wish you not to be ignorant, brothers, of our affliction which befell us in Asia, that we were exceedingly oppressed beyond our power, so that we despaired even of life;

Revelation 1:11

saying, What you see write in a book, and send to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamus and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain