Parallel Verses

John Wesley New Testament

For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend any time in Asia; for he hasted, if it were possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

New American Standard Bible

For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

King James Version

For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Holman Bible

For Paul had decided to sail past Ephesus so he would not have to spend time in Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, for the day of Pentecost.

International Standard Version

Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in Asia, as he was in a hurry to get to Jerusalem for the day of Pentecost, if that was possible.

A Conservative Version

For Paul determined to sail past Ephesus, so that he might not happen to lose time in Asia. For he was hastening, if it were possible, for him to become at Jerusalem the day of Pentecost.

American Standard Version

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Amplified

Paul had decided to sail on past Ephesus so that he would not end up spending time [unnecessarily] in [the province of] Asia (modern Turkey); for he was in a hurry to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

An Understandable Version

For Paul had decided to sail on past Ephesus so he would not have to spend any time in [the province of] Asia, because he was hurrying to get to Jerusalem in time for the Day of Pentecost, if at all possible.

Anderson New Testament

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not spend time in Asia; for he hastened, that, if it were possible for him, he might be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Bible in Basic English

For Paul's purpose was to go past Ephesus, so that he might not be kept in Asia; for he was going quickly, in order, if possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Common New Testament

For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

Daniel Mace New Testament

for Paul had determined not to go ashore at Ephesus, to avoid losing time in Asia: because he was eager to get to Jerusalem, if possible, by the day of pentecost.

Darby Translation

for Paul thought it desirable to sail by Ephesus, so that he might not be made to spend time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be the day of Pentecost at Jerusalem.

Godbey New Testament

For Paul decided to sail by Ephesus, in order that it might not be necessary for him to spend the time in Asia: for he was hastening, if it might be possible for him to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Goodspeed New Testament

For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not have to lose any time in Asia, for he was hurrying to reach Jerusalem, if possible, by the day of the Harvest Festival.

Julia Smith Translation

For Paul determined to sail to Ephesus, as it might not be to him to spend the time in Asia: for he hastened, if it were possible to him, to be in Jerusalem the day of Pentecost.

King James 2000

For Paul had determined to sail past Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hastened, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Lexham Expanded Bible

For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not be [having] to spend time in Asia. For he was hurrying if it could be possible for him to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Modern King James verseion

For Paul had determined to sail past Ephesus, so that he might not lose time in Asia; for, if it were possible for him, he hastened to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Paul had determined to leave Ephesus as they sailed, because he would not spend the time in Asia. For he hasted to be, if he could possibly, at Jerusalem at the day of Pentecost.

Moffatt New Testament

This was because Paul had decided to sail past Ephesus, to avoid any loss of time in Asia; he wanted to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.

Montgomery New Testament

For Paul had determined to sail past Ephesus, so as not to spend time in Asia, for he was hurrying to get to Jerusalem, if it were possible, by the day of Pentecost.

NET Bible

For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time in the province of Asia, for he was hurrying to arrive in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.

New Heart English Bible

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Noyes New Testament

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not be detained in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Sawyer New Testament

For Paul had determined to sail by Ephesus, that it might not be necessary for him to spend a long time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be at Jerusalem at the day of Pentecost.

The Emphasized Bible

For Paul had determined to sail past Ephesus, lest he should happen to lose time in Asia; for he hastened, if it were possible for him, against the day of Pentecost, to arrive, in Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend the time in Asia: for he hastened on, if it was possible for him, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Twentieth Century New Testament

For Paul had decided to sail past Ephesus, so as to avoid spending much time in Roman Asia. He was making haste to reach Jerusalem, if possible, by the Festival at the close of the Harvest.

Webster

For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Weymouth New Testament

For Paul's plan was to sail past Ephesus, so as not to spend much time in the province of Asia; since he was very desirous of being in Jerusalem, if possible, on the day of the Harvest Festival.

Williams New Testament

For Paul's plan was to sail past Ephesus, so as not to lose any time in the province of Asia; for he was eager, if possible, to reach Jerusalem by Pentecost.

World English Bible

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Worrell New Testament

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Worsley New Testament

For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend time in Asia: for he endeavoured, if it were possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Youngs Literal Translation

for Paul decided to sail past Ephesus, that there may not be to him a loss of time in Asia, for he hasted, if it were possible for him, on the day of the Pentecost to be at Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

to sail by
παραπλέω 
Parapleo 
sail by
Usage: 1

Ἔφεσος 
Ephesos 
Usage: 14

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

he

Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

spend the time
χρονοτριβέω 
Chronotribeo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἀσία 
Asia 
Usage: 18

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he hasted
σπεύδω 
Speudo 
Usage: 4

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

it were
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26


Usage: 0

to be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

at
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Context Readings

The Voyage To Miletus

15 And sailing thence, we came the following day over-against Chios, and the next day we touched at Samos, and having tarried at Trogyllium, the day after came to Miletus. 16 For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend any time in Asia; for he hasted, if it were possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost. 17 And sending to Ephesus from Miletus, he called thither the elders of the church.


Cross References

Acts 2:1

And when the day of Pentecost was come, they were all with one accord in one place.

Acts 19:21

After these things were ended, Paul purposed in spirit, having passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must see Rome also.

1 Corinthians 16:8

But I will stay at Ephesus till Pentecost.

Acts 12:13

And as he knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

Acts 18:19

And he came to Ephesus, and left him there; but he himself going into the synagogue, reasoned with the Jews.

Acts 18:21

But took his leave of them, saying, I must by all means keep the approaching feast at Jerusalem, but I will return to you again, if God will.

Acts 20:6

and came to them at Troas in five days, where we abode seven days.

Acts 20:13

But we going before into the ship, sailed to Assos, where we were to take up Paul; for so he had appointed, being himself to go on foot.

Acts 20:22

And now behold, being bound by the Spirit, I go to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:

Acts 21:4

And finding disciples, we tarried there seven days, who told Paul by the Spirit, Not to go up to Jerusalem.

Acts 24:17

Now after several years I came to bring alms to my nation and offerings.

Romans 15:24-28

for I hope to see you as I pass by, and to be brought forward by you in my way thither, if first I may be somewhat satisfied with your company.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain