Parallel Verses
An Understandable Version
And when they arrived, he said to them, "You [men] know the kind of life I lived when I was with you, from the [very] first day I set foot in [the province of] Asia.
New American Standard Bible
And when they had come to him, he said to them,“You yourselves know,
King James Version
And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
Holman Bible
And when they came to him, he said to them: “You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time
International Standard Version
When they came to him, he told them, "You know how I lived among you the entire time from the first day I set foot in Asia.
A Conservative Version
And when they came to him, he said to them, Ye know, from the first day in which I stepped in Asia, how I became with you all the time,
American Standard Version
And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,
Amplified
And when they arrived he said to them:
“You know well how I [lived when I] was with you, from the first day that I set foot in Asia [until now],
Anderson New Testament
And when they had come to him, he said to them: You know, from the first day on which I came into Asia, how I have been with you during the whole time,
Bible in Basic English
And when they had come, he said to them, You yourselves have seen what my life has been like all the time from the day when I first came into Asia,
Common New Testament
And when they came to him, he said to them: "You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day that I set foot in Asia,
Daniel Mace New Testament
and when they were arriv'd he told them, you know how I have always behav'd towards you from the first day of my arrival in Asia:
Darby Translation
And when they were come to him, he said to them, Ye know how I was with you all the time from the first day that I arrived in Asia,
Godbey New Testament
And when they came to him, he said to them, You know, that from the first day from which I came unto Asia, how I was with you all the time,
Goodspeed New Testament
When they came, he said to them, "You know well enough how I lived among you all the time from the first day I set foot in Asia,
John Wesley New Testament
And when they were come to him, he said to them, Ye know in what manner I have conversed among you, all the time from the first day I came into Asia,
Julia Smith Translation
And when they came to him, he said to them, Ye know, from the first day in which I embarked for Asia, how I was with you all the time
King James 2000
And when they were come to him, he said unto them, You know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all times,
Lexham Expanded Bible
And when they came to him, he said to them, "You know from the first day on which I set foot in Asia how I was the whole time with you--
Modern King James verseion
And when they had come to him, he said to them, You know how I was with you at all times, from the first day I arrived in Asia,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they were come to him, he said unto them, "Ye know from the first day that I came unto Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
Moffatt New Testament
When they came to him, he said, "You know quite well how I lived among you all the time ever since I set foot in Asia,
Montgomery New Testament
and when they arrived, he said to them. "You yourselves know quite well, how I lived among you, from the first day that I set foot in Asia,
NET Bible
When they arrived, he said to them, "You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia,
New Heart English Bible
When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
Noyes New Testament
And when they had come to him, he said to them: Ye yourselves know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you the whole time,
Sawyer New Testament
And when they had come to him, he said to them, You know from the first day that I came into Asia, how I was with you at all times,
The Emphasized Bible
And, when they were come to him, he said unto them - Ye yourselves, well know, from the first day when I set foot in Asia, in what manner came to be with you all the time,
Thomas Haweis New Testament
And when they were come unto him, he said unto them, Ye know, from the very first day in which I entered into Asia, how I have been among you at every season,
Twentieth Century New Testament
And, when they came, he spoke to them as follows: "You know well the life that I always led among you from the very first day that I set foot in Roman Asia,
Webster
And when they had come to him, he said to them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
Weymouth New Testament
Upon their arrival he said to them, "You Elders well know, from the first day of my setting foot in the province of Asia, the kind of life I lived among you the whole time,
Williams New Testament
When they arrived, he said to them: "You know how I lived among you all the time from the day I first set foot in the province of Asia, and how I continued
World English Bible
When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
Worrell New Testament
And, when they came to him, he said to them, "Ye yourselves know from the first day on which I came into Asia, after what manner I was with you all the time;
Worsley New Testament
And when they were come to him, he said unto them, Ye know in what manner I behaved among you all the time, from the first day that I came into Asia.
Youngs Literal Translation
and when they were come unto him, he said to them, 'Ye -- ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;
Themes
Christian ministers » Say good-bye to the congregation
Ephesus » Paul visits and preaches in
Humble » Penitence, examples of » Service
Miletus » And sends to ephesus for the elders of the congregation, and addresses them at
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » sends for » Elders » Ephesus
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 20:18
Verse Info
Context Readings
Paul's Farewell To The Ephesian Elders
17 And from Miletus Paul sent to Ephesus, requesting that the elders of the church [there] come to him. 18 And when they arrived, he said to them, "You [men] know the kind of life I lived when I was with you, from the [very] first day I set foot in [the province of] Asia. 19 [You know that] I served the Lord with humility, with tears and with trials that I experienced as the result of plots by the Jews.
Phrases
Cross References
Acts 18:19
When they arrived at Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila there. He then went into the [Jewish] synagogue and held discussions with the Jews.
Acts 19:1
Then, while Apollos was [still] at Corinth, Paul traveled through the [western] districts and came to Ephesus where he found some disciples.
Acts 19:10
This continued for two years so that all the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in [the province of] Asia heard the message of the Lord.
2 Corinthians 1:12
For this is what we boast of: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, in holiness and godly sincerity, not with human wisdom, but with the favor of God.
2 Corinthians 6:3-11
[We try] not to place an obstacle in anyone's way [i.e., to keep them from accepting the Gospel message], so that our ministry would not be blamed.
1 Thessalonians 1:5-6
for our Gospel came to you, not merely in words, but also in power, in [a demonstration of] the Holy Spirit [See I Cor. 2:4] and with ["our" or "your"] deep conviction [of its truth]. You people know what kind of men we were while living among you for your benefit.
1 Thessalonians 2:1-10
For you brothers [should] know that our coming to you was not a waste of time.
2 Thessalonians 3:7-9
For you, yourselves, know how you ought to follow our example, for we did not live in idleness when we were among you;
2 Timothy 3:10
But you have followed [Note: These words mean "to observe closely, have a keen interest in"] my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance,