Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

Wherefore I appeal to you this day as witnesses that I am pure from the blood of all men.

New American Standard Bible

Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.

King James Version

Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.

Holman Bible

Therefore I testify to you this day that I am innocent of everyone’s blood,

International Standard Version

I therefore declare to you today that I'm not responsible for the blood of any of you,

A Conservative Version

Therefore I solemnly declare to you this day, that I am clean from the blood of all men.

American Standard Version

Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.

Amplified

For that reason I testify to you on this [our parting] day that I am innocent of the blood of all people.

An Understandable Version

Therefore, I [must] declare to you today that I am not responsible for what happens to any of you.

Anderson New Testament

For this reason I solemnly affirm to you this day, that I am clean from the blood of all men.

Bible in Basic English

And so I say to you this day that I am clean from the blood of all men.

Common New Testament

Therefore, I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.

Daniel Mace New Testament

I therefore declare to you at this present time, that I am not responsible for the ruin of any:

Darby Translation

Wherefore I witness to you this day, that I am clean from the blood of all,

Godbey New Testament

Therefore I witness to you this clay, that I am pure from the blood of all men;

Goodspeed New Testament

Therefore I declare to you today that I am not responsible for the blood of any of you,

John Wesley New Testament

Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men:

Julia Smith Translation

Wherefore I testify to you in this day, that I pure from the blood of all.

King James 2000

Therefore I testify to you this day, that I am pure from the blood of all men.

Lexham Expanded Bible

Therefore I testify to you on this very day that I am guiltless of the blood of all [of you],

Modern King James verseion

Therefore I testify to you on this day that I am pure from the blood of all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I take you to record this same day, that I am pure from the blood of all men.

Moffatt New Testament

Therefore do I protest before you this day that I am not responsible for the blood of any of you;

Montgomery New Testament

So I testify to you this day that I am clear from the blood of all men;

NET Bible

Therefore I declare to you today that I am innocent of the blood of you all.

New Heart English Bible

Therefore I testify to you this day that I am clean from the blood of all men,

Noyes New Testament

Wherefore I testify to you this day, that I am pure from the blood of all men;

Sawyer New Testament

Wherefore I call you to witness this day, that I am pure from the blood of all men;

The Emphasized Bible

Wherefore I take you to witness, on this very day, that, pure am I from the blood of all;

Twentieth Century New Testament

Therefore I declare to you this day, that my conscience is clear in regard to the fate of any of you,

Webster

Wherefore I call you to witness this day, that I am pure from the blood of all men.

Weymouth New Testament

Therefore I protest to you to-day that I am not responsible for the ruin of any one of you.

Williams New Testament

I therefore protest to you today that I am not responsible for the blood of any of you,

World English Bible

Therefore I testify to you this day that I am clean from the blood of all men,

Worrell New Testament

Wherefore, I testify to you this day, that I am clean from the blood of all men;

Worsley New Testament

Wherefore I call you to witness this day, that I am clear from the blood of all men.

Youngs Literal Translation

wherefore I take you to witness this day, that I am clear from the blood of all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

I take
μαρτύρομαι 
Marturomai 
Usage: 3

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

to record
μαρτύρομαι 
Marturomai 
Usage: 3

σήμερον 
Semeron 
Usage: 27

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am pure
καθαρός 
Katharos 
Usage: 21

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:26

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

25 And now behold, I know that ye shall see my face no more, even ye all, among whom I have gone in and out preaching the kingdom of God. 26 Wherefore I appeal to you this day as witnesses that I am pure from the blood of all men. 27 For I have concealed nothing, so as not repeatedly to declare to you the whole counsel of God.


Cross References

Acts 18:6

But as they continued opposing and blaspheming, he shook his garments, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am pure from it: from this moment will I go to the Gentiles.

John 12:17

Then the multitude that was with him, when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bore their testimony.

John 19:35

And he that saw it bore witness, and we know that his testimony is true: and he himself is conscious that he speaketh what is true, that ye might believe.

Romans 10:2

For I am a witness for them, that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

2 Corinthians 1:23

But I appeal to God as a witness unto my soul, that to spare you I have not yet come to Corinth:

2 Corinthians 7:2

Give us a favourable reception: we have injured no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.

2 Corinthians 8:3

For unto their power, I bear them witness, and above their power, they were voluntarily ready [to give]:

1 Thessalonians 2:10-12

Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and faultlessly we conducted ourselves among you that believe:

1 Timothy 5:22

Lay hands hastily on no man, nor share another's sins: keep thyself pure;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain