Parallel Verses

Williams New Testament

Because I know that after I have gone violent wolves will break in among you and will not spare the flock.

New American Standard Bible

I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;

King James Version

For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Holman Bible

I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.

International Standard Version

I know that when I'm gone, savage wolves will come among you and not spare the flock.

A Conservative Version

For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.

American Standard Version

I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;

Amplified

I know that after I am gone, [false teachers like] ferocious wolves will come in among you, not sparing the flock;

An Understandable Version

[Because] I know that after I am gone [from here] there will be vicious wolves [i.e., ravaging false teachers] who will come in among you, and they will not spare the flock [i.e., the congregation].

Anderson New Testament

For I know this, that, after my departure, rapacious wolves will enter in among you, who will not spare the flock;

Bible in Basic English

I am conscious that after I am gone, evil wolves will come in among you, doing damage to the flock;

Common New Testament

I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;

Daniel Mace New Testament

for I know when I am gone, you will be oppress'd by wolves, that will not spare the flock.

Darby Translation

For I know this, that there will come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;

Godbey New Testament

I know, that after my departure grievous wolves will rise up against you, not sparing the flock;

Goodspeed New Testament

I know that after I am gone savage wolves will get in among you and will not spare the flock,

John Wesley New Testament

For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Julia Smith Translation

For I know this, that there shall come in after my departure grievous wolves to you, not sparing the flock.

King James 2000

For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Lexham Expanded Bible

I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock.

Modern King James verseion

For I know this, that after my departure grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am sure of this: that after my departing shall grievous wolves enter in among you, which will not spare the flock.

Moffatt New Testament

I know that when I am gone, fierce wolves will get in among you, and they will not spare the flock; yes.

Montgomery New Testament

I know that after my departure fierce wolves will come among you, and they will not spare the flock;

NET Bible

I know that after I am gone fierce wolves will come in among you, not sparing the flock.

New Heart English Bible

For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Noyes New Testament

For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Sawyer New Testament

For I know that after my departure grievous wolves will come among you, not sparing the flock,

The Emphasized Bible

I, know, that there will enter, after my departure, grievous wolves into your midst, not sparing the little flock;

Thomas Haweis New Testament

For this I know, that after my departure there will come among you grievous wolves, not sparing the flock:

Twentieth Century New Testament

I know that, after my departure, merciless wolves will get in among you, who will not spare the flock;

Webster

For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Weymouth New Testament

I know that, when I am gone, cruel wolves will come among you and will not spare the flock;

World English Bible

For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Worrell New Testament

I know that, after my departure, grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock;

Worsley New Testament

For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.

Youngs Literal Translation

for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἄφιξις 
Aphixis 
Usage: 1

βαρύς 
Barus 
Usage: 4

λύκος 
Lukos 
Usage: 1

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

in among
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φείδομαι 
Pheidomai 
Usage: 10

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:29

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

28 Take care of yourselves and of the whole flock, of which the Holy Spirit has made you overseers, so as to continue to be shepherds of the church of God, which He bought with His own blood. 29 Because I know that after I have gone violent wolves will break in among you and will not spare the flock. 30 Even from your own number men will appear who will try, by speaking perversions of truth, to draw away the disciples after them.


Cross References

Matthew 7:15

"Look out for false prophets, who come to you under the guise of sheep, but inside they are devouring wolves.

John 10:12

The hired man, who is not a shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away, and the wolf carries off some of the sheep and scatters the flock.

Acts 20:28

Take care of yourselves and of the whole flock, of which the Holy Spirit has made you overseers, so as to continue to be shepherds of the church of God, which He bought with His own blood.

Matthew 10:16

"Listen! I am sending you out as sheep surrounded by wolves. So you must be sensible like serpents and guileless like doves.

Luke 10:3

Go on. Listen! I am sending you out as lambs surrounded by wolves.

2 Peter 2:1

Now there were false prophets among the people, just as there will be false teachers among you too, who will insidiously introduce destructive heresies and deny the Master who has bought them, thus bringing on themselves swift destruction.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain