Parallel Verses
An Understandable Version
[Indeed, even] from among your own selves [i.e., the body of elders there in Ephesus] some men will arise and, by speaking false things, they will lead away the disciples, [influencing them] to follow them.
New American Standard Bible
and from among your own selves men will arise, speaking perverse things, to draw away
King James Version
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Holman Bible
And men will rise up from your own number with deviant doctrines to lure the disciples into following them.
International Standard Version
Indeed, some of your own men will arise and distort the truth in order to lure the disciples into following them.
A Conservative Version
And from you yourselves men will rise up, speaking distorted things, to draw away the disciples after them.
American Standard Version
and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Amplified
even from among your own selves men will arise, speaking perverse and distorted things, to draw away the disciples after themselves [as their followers].
Anderson New Testament
and men will arise from among yourselves, speaking perverse things, that they may draw off disciples after them.
Bible in Basic English
And from among yourselves will come men who will give wrong teaching, turning away the disciples after them.
Common New Testament
and from among your own selves will arise men speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Daniel Mace New Testament
nay, among your own body some will start up to vent their intricate conceits, and draw a number of followers.
Darby Translation
and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.
Godbey New Testament
and men from you yourselves will rise up, speaking perverse things, in order to lead away disciples after them.
Goodspeed New Testament
and from your own number men will appear and teach perversions of the truth in order to draw the disciples away after them.
John Wesley New Testament
Yea, from among yourselves men will arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Julia Smith Translation
And of yourselves shall men arise, speaking perverse things, to tear away disciples after them.
King James 2000
Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Lexham Expanded Bible
And from among you yourselves men will arise, speaking {perversions of the truth} in order to draw away the disciples after them.
Modern King James verseion
Also men shall arise from your own selves, speaking perverse things in order to draw disciples away after them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, of your own selves shall men arise speaking perverse things, to draw disciples after them.
Moffatt New Testament
and men of your own number will arise with perversions of the truth to draw the disciples after them.
Montgomery New Testament
and that from among your own number, men will arise, perverting the truth, to draw away the disciples after them.
NET Bible
Even from among your own group men will arise, teaching perversions of the truth to draw the disciples away after them.
New Heart English Bible
Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Noyes New Testament
And from among yourselves will men arise speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Sawyer New Testament
and of yourselves men will arise speaking perverse things, to draw away disciples after them.
The Emphasized Bible
and, from among your own selves, will arise men speaking distorted things, to draw away the disciples after themselves.
Thomas Haweis New Testament
Yea, from among yourselves shall men arise, speaking perverting doctrines, to draw away disciples after them.
Twentieth Century New Testament
And from among yourselves, too, men will arise, who will teach perversions of truth, so as to draw away the disciples after them.
Webster
Also from your own selves will men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
Weymouth New Testament
and that from among your own selves men will rise up who will seek with their perverse talk to draw away the disciples after them.
Williams New Testament
Even from your own number men will appear who will try, by speaking perversions of truth, to draw away the disciples after them.
World English Bible
Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Worrell New Testament
and from among yourselves will men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Worsley New Testament
And from among yourselves shall men arise, speaking perverse things to draw away disciples after them.
Youngs Literal Translation
and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Themes
Christian ministers » Say good-bye to the congregation
false Doctrines » Teachers of » Speak perverse things
Elder » In the Christian church
Ephesus » Paul visits and preaches in
Miletus » And sends to ephesus for the elders of the congregation, and addresses them at
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Topics
Interlinear
Anistemi
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 20:30
Verse Info
Context Readings
Paul's Farewell To The Ephesian Elders
29 [Because] I know that after I am gone [from here] there will be vicious wolves [i.e., ravaging false teachers] who will come in among you, and they will not spare the flock [i.e., the congregation]. 30 [Indeed, even] from among your own selves [i.e., the body of elders there in Ephesus] some men will arise and, by speaking false things, they will lead away the disciples, [influencing them] to follow them. 31 So, be very watchful, and remember that for three years I never stopped warning every one of you [about such matters] both night and day with tears [in my eyes].
Names
Cross References
1 Timothy 1:19-20
holding on to [your] faith and a good conscience. Some people have rejected these things, resulting in the "shipwreck" of their faith [i.e., their spiritual life was ruined].
1 John 2:19
These antichrists left our group [i.e., withdrew their fellowship from us], but they were not [really a part] of us, for if they had been, they would have continued [to participate] with us. But, by their leaving us, it proved that none of them were [really] a part of our group [after all].
Matthew 23:15
"It is too bad for you hypocritical experts in the law of Moses and [you] Pharisees! For you travel over land and sea [in hope of] making one person a proselyte [i.e., a convert to the Jewish religion]. And when you do convert one, you make him twice as deserving of hell as yourselves.
Matthew 26:21-25
As they were eating, He said, "Truly I tell you, one of you will turn me over [to the Jewish leaders]."
Acts 5:36-37
For [remember that] some time ago Theudas appeared, claiming to be someone [important], and that about four hundred people rallied [to his cause], but he was killed and all his men left him and nothing ever came of it.
Acts 11:26
and when he found him, he brought him [back] to Antioch. So, for an entire year Saul and Barnabas gathered the church together and taught many people. [It was] here in Antioch that the disciples were first [divinely] called Christians.
Acts 21:38
Are you not the Egyptian who, awhile back, stirred up a revolt and led four thousand of the 'Dagger Men' out into the wilderness?"
1 Corinthians 1:12-15
Now this is what I mean: Each of you is saying, "I am a follower of Paul," and another "I am a follower of Apollos," and another "I am a follower of Cephas [i.e., Peter]," and another "I am a follower of Christ."
Galatians 6:12-13
Those who attempt to make a good impression by trying to force you to be circumcised really want only to avoid being persecuted for their commitment to Christ.
1 Timothy 5:13
And on top of that, they learn to be idle, going around from house to house; and not only idle, but also gossips and busybodies, talking about things they should not be.
1 Timothy 6:5
[and] continual wranglings between people with corrupt minds, who are deprived of the truth. They think that [professing] godliness is a way to obtain [financial] gain.
2 Timothy 2:17-18
and their talk will spread like gangrene. Among these people are Hymenaeus and Philetus,
2 Timothy 4:3-4
For the time will come when people will not tolerate sound teaching, but will assemble to themselves teachers who will satisfy what their "itching ears" want to hear.
2 Peter 2:1-3
But just as there were false prophets among the people before, there will also be false teachers among you [Christians]. They will privately teach harmful doctrines that destroy people [spiritually], by even denying [that Jesus is] the Master, [and thereby] destroying themselves quickly.
2 Peter 2:18
[Although] their talk is big, what they say is worthless, and by [offering people] fleshly desires [i.e., sexual gratification], they lead people astray, who are barely escaping from the error of the world.
2 John 1:7
For many deceivers have begun circulating in the world; they are those who do not confess that Jesus Christ has come [to earth] in a physical body. Such a person is the deceiver and the antichrist [See I John 2:18f].
Jude 1:4-16
For certain men have secretly infiltrated [your ranks]; they are men who had been written about long ago that they should be judged [and condemned] for perverting the unearned favor of our God into [a license for] living unrestrained, indecent lives, and who deny [the identity and work of] our only Master and Lord, Jesus Christ.
Revelation 2:6
But you have this [in your favor]: You hate the [evil] deeds of the Nicolaitans, which I also hate [Note: These people were probably followers of someone named Nicolas and were known to be false teachers. See verse 15].