Parallel Verses

New Heart English Bible

I coveted no one's silver, or gold, or clothing.

New American Standard Bible

I have coveted no one’s silver or gold or clothes.

King James Version

I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

Holman Bible

I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing.

International Standard Version

I never desired anyone's silver, gold, or clothes.

A Conservative Version

I coveted no man's silver, or gold, or apparel.

American Standard Version

I coveted no man's silver, or gold, or apparel.

Amplified

I had no desire for anyone’s silver or gold or [expensive] clothes.

An Understandable Version

[You know that] I had no greedy desire for anyone's silver, gold or clothing.

Anderson New Testament

I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

Bible in Basic English

I have had no desire for any man's silver or gold or clothing.

Common New Testament

I have coveted no one's silver or gold or clothes.

Daniel Mace New Testament

I have not desir'd to get from any one either silver, or gold, or apparel.

Darby Translation

I have coveted the silver or gold or clothing of no one.

Godbey New Testament

I have not sought the silver, or gold, or raiment of any one;

Goodspeed New Testament

I have never coveted anyone's gold or silver or clothes.

John Wesley New Testament

I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

Julia Smith Translation

Silver or gold, or clothing, of none have I eagerly desired.

King James 2000

I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

Lexham Expanded Bible

I have desired no one's silver or gold or clothing!

Modern King James verseion

I have coveted no man's silver or gold or apparel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have desired no man's silver, gold, or vesture.

Moffatt New Testament

Silver, gold, or apparel I never coveted;

Montgomery New Testament

"No man's silver or gold of clothing did I ever covet.

NET Bible

I have desired no one's silver or gold or clothing.

Noyes New Testament

I have coveted no mans silver, or gold, or apparel.

Sawyer New Testament

I have coveted no man's silver or gold or clothing;

The Emphasized Bible

The silver or gold or apparel of no one, did I covet:

Thomas Haweis New Testament

The silver, or gold, or apparel of no man have I coveted:

Twentieth Century New Testament

I have never coveted any one's gold or silver or clothing.

Webster

I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.

Weymouth New Testament

No one's silver or gold or clothing have I coveted.

Williams New Testament

I have never coveted any man's silver or gold or clothes.

World English Bible

I coveted no one's silver, or gold, or clothing.

Worrell New Testament

I coveted no one's silver, or gold, or apparel.

Worsley New Testament

I have coveted no one's silver, or gold, or apparel:

Youngs Literal Translation

'The silver or gold or garments of no one did I covet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπιθυμέω 
Epithumeo 
Usage: 10

no man's
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἀργύριον 
Argurion 
Usage: 15

or
ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199

χρυσίον 
Chrusion 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals containing Acts 20:33

Context Readings

Paul's Farewell To The Ephesian Elders

32 Now I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified. 33 I coveted no one's silver, or gold, or clothing. 34 You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.


Cross References

1 Corinthians 9:12

If others partake of this right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Good News of Christ.

2 Corinthians 11:9

When I was present with you and was in need, I was not a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so.

2 Corinthians 7:2

Open your hearts to us. We wronged no one. We corrupted no one. We took advantage of no one.

1 Corinthians 9:15

But I have used none of these things, and I do not write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void.

1 Corinthians 9:18

What then is my reward? That, when I proclaim the Good News, I may present the Good News without charge, so as not to abuse my authority in the Good News.

Numbers 16:15

Moses was very angry, and said to the LORD, "Do not respect their offering: I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them."

1 Samuel 12:3-5

Here I am. Witness against me before the LORD, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? I will restore it to you."

2 Corinthians 12:14-17

Behold, this is the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I seek not what is yours, but you. For the children ought not to save up for the parents, but the parents for the children.

1 Thessalonians 2:5

For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

1 Peter 5:2

Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, as God wants; not for dishonest gain, but willingly;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain