Parallel Verses
American Standard Version
And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd;
New American Standard Bible
When he got to
King James Version
And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Holman Bible
When Paul got to the steps, he had to be carried by the soldiers because of the mob’s violence,
International Standard Version
When Paul got to the steps, he had to be carried by the soldiers because the mob had become so violent.
A Conservative Version
And it came to pass when on the steps (it happened for him to be carried by the soldiers because of the violence of the crowd,
Amplified
When Paul got to the steps, he was carried by the soldiers because of the violence of the mob;
An Understandable Version
When they got to the stairway [of the headquarters building] the soldiers had to carry Paul because of the [unrestrained] violence of the mob,
Anderson New Testament
And when he was on the steps, it happened that he was carried by the soldiers, on account of the violence of the multitude.
Bible in Basic English
And when he came on to the steps, he was lifted up by the armed men, because of the force of the people;
Common New Testament
When he came to the steps, he was actually carried by the soldiers because of the violence of the mob;
Daniel Mace New Testament
as he was mounting the stairs, the soldiers bore him up thro' the violence of the people, who were all pressing after,
Darby Translation
But when he got upon the stairs it was so that he was borne by the soldiers on account of the violence of the crowd.
Goodspeed New Testament
When Paul got to the steps, he was actually carried by the soldiers, on account of the violence of the mob,
John Wesley New Testament
But when he came upon the stairs, he was borne of the soldiers, through the violence of the people.
Julia Smith Translation
And when he was upon the steps, it happened, he was borne by the soldiers for the violence of the crowd.
King James 2000
And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers because of the violence of the people.
Lexham Expanded Bible
And when he came to the steps, it happened that he had to be carried by the soldiers on account of the violence of the crowd,
Modern King James verseion
And when he came on the stairs, it happened that he was carried by the soldiers, because of the violence of the crowd.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he came unto a grece, it fortuned that he was borne of the soldiers for the violence of the people:
Moffatt New Testament
By the time he reached the steps, he had actually to be carried by the soldiers on account of the violence of the crowd,
Montgomery New Testament
When was going up the steps, he had to be carried by the soldiers, because of the violence of the mob,
NET Bible
When he came to the steps, Paul had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob,
New Heart English Bible
When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;
Noyes New Testament
And when he reached the stairs, he was obliged to be borne by the soldiers, on account of the violence of the crowd;
Sawyer New Testament
And when he was on the steps, it happened that he was borne by the soldiers, on account of the violence of the multitude;
The Emphasized Bible
And, when he came unto the stairs, so it was that he was borne along by the soldiers, because of the force of the multitude;
Thomas Haweis New Testament
But when he was on the stairs, it happened that he was borne up by the soldiers, because of the press of the crowd.
Twentieth Century New Testament
When Paul reached the steps, he was actually being carried by the soldiers, owing to the violence of the mob;
Webster
And when he came upon the stairs, so it was that he was borne by the soldiers, for the violence of the people.
Weymouth New Testament
When Paul was going up the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob;
Williams New Testament
When Paul got to the steps, he was actually borne by the soldiers because of the violence of the mob,
World English Bible
When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;
Worrell New Testament
And, when he came upon the stairway, it happened that he was borne along by the soldiers on account of the violence of the multitude;
Worsley New Testament
And when he was upon the stairs, he was even borne by the soldiers, because of the violence of the people.
Youngs Literal Translation
and when he came upon the steps, it happened he was borne by the soldiers, because of the violence of the multitude,
Interlinear
De
Ginomai
Dia
References
Word Count of 36 Translations in Acts 21:35
Verse Info
Context Readings
Paul Arrested In The Temple Courts
34 And some shouted one thing, some another, among the crowd: and when he could not know the certainty for the uproar, he commanded him to be brought into the castle. 35 And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd; 36 for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.
Phrases
Names
Cross References
Genesis 6:11-12
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Psalm 55:9
Destroy, O Lord, and divide their tongue; For I have seen violence and strife in the city.
Psalm 58:2
Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
Jeremiah 23:10
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right;
Habakkuk 1:2-3
O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
Acts 21:40
And when he had given him leave, Paul, standing on the stairs, beckoned with the hand unto the people; and when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew language, saying,