Parallel Verses

Williams New Testament

So we looked up the disciples there and stayed a week with them. Because of impressions made by the Spirit they kept on warning Paul not to set foot in Jerusalem.

New American Standard Bible

After looking up the disciples, we stayed there seven days; and they kept telling Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.

King James Version

And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Holman Bible

So we found some disciples and stayed there seven days. Through the Spirit they told Paul not to go to Jerusalem.

International Standard Version

So we located some disciples and stayed there for seven days. Through the Spirit, they kept telling Paul not to go to Jerusalem,

A Conservative Version

And having found disciples (we remained there seven days) who said to Paul through the Spirit not to go up to Jerusalem.

American Standard Version

And having found the disciples, we tarried there seven days: and these said to Paul through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.

Amplified

After looking up the disciples [in Tyre], we stayed there [with them] seven days; and they kept telling Paul through the [Holy] Spirit not to set foot in Jerusalem.

An Understandable Version

When we located the disciples [there] we stayed [with them] for seven days. They advised Paul, through [inspired revelations from] the Holy Spirit, not [even] to set foot in Jerusalem.

Anderson New Testament

And we remained there seven days, after finding the disciples. These urged Paul, by the Spirit, not to go up to Jerusalem.

Bible in Basic English

And meeting the disciples we were there for seven days: and they gave Paul orders through the Spirit not to go up to Jerusalem.

Common New Testament

And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. Through the Spirit they told Paul not to go on to Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

we staid seven days with the disciples we met there: who told Paul from the holy spirit, that he should not go to Jerusalem.

Darby Translation

And having found out the disciples, we remained there seven days; who said to Paul by the Spirit not to go up to Jerusalem.

Goodspeed New Testament

So we looked up the disciples there and stayed a week with them. Instructed by the Spirit, they warned Paul not to set foot in Jerusalem.

John Wesley New Testament

And finding disciples, we tarried there seven days, who told Paul by the Spirit, Not to go up to Jerusalem.

Julia Smith Translation

And having found disciples, we remained there seven days: who said to Paul through the Spirit, not to go up to Jerusalem.

King James 2000

And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And we stayed there seven days [after we] found the disciples, who kept telling Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.

Modern King James verseion

And finding disciples, we stayed there seven days; who said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when we had found brethren, we tarried there seven days. And they told Paul through the spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Moffatt New Testament

We found out the local disciples and stayed there for seven days. These disciples told Paul by the Spirit not to set foot in Jerusalem;

Montgomery New Testament

We looked up the local disciples and remained there seven days; and these disciples kept telling Paul, through the Spirit, that he should not set foot in Jerusalem.

NET Bible

After we located the disciples, we stayed there seven days. They repeatedly told Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.

New Heart English Bible

Having found the disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Noyes New Testament

And having found out the disciples, we remained there seven days; and they told Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem.

Sawyer New Testament

And finding the disciples we continued there seven days; and they told Paul, by the Spirit, not to go on to Jerusalem.

The Emphasized Bible

And, finding up the disciples, we remained there seven days, and they, unto Paul, began to say, through the Spirit, that he would gain no footing in Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

And finding disciples, we tarried there seven days: and they said to Paul, by the Spirit, that he should not go up unto Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

There we found the disciples and stayed a week with them. Speaking under the influence of the Spirit, they warned Paul not to set foot in Jerusalem.

Webster

And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Weymouth New Testament

Having searched for the disciples and found them, we stayed at Tyre for seven days; and, taught by the Spirit, they repeatedly urged Paul not to proceed to Jerusalem.

World English Bible

Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Worrell New Testament

And, having found the disciples, we tarried there seven days; who, indeed, said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.

Worsley New Testament

And we stayed there seven days; having met with some disciples: who told Paul by the Spirit, not to go up to Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And having found out the disciples, we tarried there seven days, and they said to Paul, through the Spirit, not to go up to Jerusalem;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνευρίσκω 
Aneurisko 
Usage: 1


which, who, the things, the son,
Usage: 0

we tarried
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἐπιμένω 
Epimeno 
Usage: 18

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

αὐτοῦ 
Autou 
Usage: 3

who
ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

to Paul

which, who, the things, the son,
Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the Spirit

which, who, the things, the son,
Usage: 0

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

not
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

go up
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

to
ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

References

Context Readings

Paul Travels On To Jerusalem

3 After sighting Cyprus and leaving it on our left, we sailed on for Syria, and put in at Tyre, for the ship was to unload her cargo there. 4 So we looked up the disciples there and stayed a week with them. Because of impressions made by the Spirit they kept on warning Paul not to set foot in Jerusalem. 5 But when our time was up, we left there and went on, and all of them with their wives and children accompanied us out of town. There we knelt down on the beach and prayed;


Cross References

Matthew 10:11

Into whatever town or village you go, inquire for some deserving person, and stay at his house until you leave the place.

Acts 11:26

and after he had found him, he brought him to Antioch. Now for a whole year their meeting with the church lasted, and they taught large numbers of people. It was at Antioch too that the disciples first came to be known as "Christians."

Acts 19:1

It was while Apollos was in Corinth that Paul, by passing through the inland districts, came to Ephesus. He found a few disciples there

Acts 20:6-7

while we, after the Feast of Unleavened Bread, sailed from Philippi, and five days after joined them at Troas, where we spent a week.

Acts 20:22-23

And I am here now on my way to Jerusalem, because I am impelled by the Spirit to do so, though I am not aware what will befall me there,

Acts 21:10-12

While we were spending some days here, a prophet named Agabus came down from Judea.

Acts 28:14

There we found some brothers, and they begged us to spend a week with them. In this way we finally reached Rome.

2 Timothy 1:17

Yes, when he got to Rome he took pains to look me up and finally found me.

Revelation 1:10

On the Lord's day I was in the Spirit's power, and I heard a voice like a trumpet behind me say:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain