Parallel Verses
Sawyer New Testament
And now, why do you delay? Arising, baptize and wash away your sins, calling on his name.
New American Standard Bible
Now why do you delay?
King James Version
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
Holman Bible
And now, why delay? Get up and be baptized, and wash away your sins
International Standard Version
So now, what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away as you call on his name.'
A Conservative Version
And now what is it going to be? Having arisen, immerse and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
American Standard Version
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.
Amplified
Now, why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins by calling on His name [for salvation].’
An Understandable Version
So now, what are you waiting for? Get up and be immersed [into Christ], and have your sins washed away as you appeal to His name [i.e., to Christ's authority].'
Anderson New Testament
And now, why do you delay? Arise, and be immersed, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.
Bible in Basic English
And now, why are you waiting? get up, and have baptism, for the washing away of your sins, giving worship to his name.
Common New Testament
Now why do you delay? Get up and be baptized, and wash away your sins, calling on his name.'
Daniel Mace New Testament
why should you now delay? arise, be baptized, and cleansed from your sins, by invoking the name of the Lord.
Darby Translation
And now why lingerest thou? Arise and get baptised, and have thy sins washed away, calling on his name.
Godbey New Testament
And now why tarriest thou? arising, be baptized, and wash away thy sins, calling on His name.
Goodspeed New Testament
And now, why do you delay? Get up and be baptized, and wash out your sins, calling on his name.'
John Wesley New Testament
And now, why tarriest thou? Arise and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
Julia Smith Translation
And now what art thou about to do having risen, be immersed and wash away thy sins, having called upon the name of the Lord.
King James 2000
And now why do you tarry? arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.
Lexham Expanded Bible
And now why are you delaying? Get up, be baptized, and wash away your sins, calling on his name!'
Modern King James verseion
And now what do you intend? Arise and be baptized and wash away your sins, calling on the name of the Lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now: why tarriest thou? Arise and be baptised, and wash away thy sins, in calling on the name of the Lord.'
Moffatt New Testament
And now, why do you wait? Get up and be baptized and wash away your sins, invoking his name.'
Montgomery New Testament
"'And now why do you wait? Rise and be baptized, and wash away your sins, calling upon his name.'
NET Bible
And now what are you waiting for? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'
New Heart English Bible
Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on his name.'
Noyes New Testament
And now why dost thou delay? Arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.
The Emphasized Bible
And, now, what art thou going to do? Arise, and get thyself immersed, and have thy sins bathed away, calling upon his name.
Thomas Haweis New Testament
And now why delay? arise, to be baptised, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.
Twentieth Century New Testament
And now why wait any longer: Be baptized at once, wash away your sins, and invoke his Name.
Webster
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
Weymouth New Testament
And now why delay? Rise, get yourself baptized, and wash off your sins, calling upon His name.'
Williams New Testament
And now, why are you waiting? Get up and be baptized and wash your sins away by calling on His name.'
World English Bible
Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.'
Worrell New Testament
And now why do you delay? Arising, be immersed, and wash away your sins, calling on His name.'
Worsley New Testament
And now why shouldst thou delay? Arise and be baptized, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.
Youngs Literal Translation
and now, why tarriest thou? having risen, baptize thyself, and wash away thy sins, calling upon the name of the Lord.
Themes
Ananias » A Christian » Damascus
Baptism » Of believers, encouraged
Baptism » Remission of sins, signified by
Church » Sacraments of sacraments of, baptism » Baptism of believers, encouraged
Cleansing » Ps 51 » Spiritual encouraged
Damascus » Paul's experiences in
Paul » Called to be an apostle
Paul » His vision and conversion
Prayer » Described as » Calling upon the name of the lord
Purification of heart » Cleansing, spiritual » Encouraged
Topics
Interlinear
Anistemi
References
Word Count of 37 Translations in Acts 22:16
Verse Info
Context Readings
Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road
15 for you shall be a witness for him to all men of what you have seen and heard. 16 And now, why do you delay? Arising, baptize and wash away your sins, calling on his name. 17 And when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I was in a trance,
Names
Cross References
Acts 2:38
And Peter said to them, Change your minds, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the forgiveness of sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
Hebrews 10:22
let us approach with a true heart in a full assurance of faith, sprinkled in heart from an evil conscience, and washed in body with pure water,
1 Corinthians 6:11
And such were some of you; but you are washed, you are sanctified, but you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
Acts 2:21
And whoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
Acts 9:14
and here he has power from the chief priests to bind all that call on your name.
Romans 6:3-4
Do you not know that as many of us as were baptized in Christ were baptized in his death?
1 Corinthians 12:13
for we have all been baptized with one Spirit in one body, whether Jews or Greeks, whether servants or freemen, and have all been made to drink one Spirit.
Galatians 3:27
for as many of you as are baptized in Christ, have put on Christ.
Titus 3:5
not by works of righteousness which we did but according to his mercy he saved us through the washing of regeneration and the renewing of the Holy Spirit,
1 Peter 3:21
The archetype of which, baptism, also now saves us, not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience in God, through the resurrection of Jesus Christ,
Acts 9:18
And immediately there fell from his eyes as it were scales, and he received his sight, and rising up was baptized,
Romans 10:12-14
For there is no difference between Jew and Greek; for the same Lord of all is rich to all that call upon him.
1 Corinthians 1:2
to the church of God which is at Corinth, to the sanctified in Jesus Christ, called to be saints, with all that call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours.