Parallel Verses

World English Bible

"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

New American Standard Bible

“It happened when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I fell into a trance,

King James Version

And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

Holman Bible

“After I came back to Jerusalem and was praying in the temple complex, I went into a visionary state

International Standard Version

"Then I returned to Jerusalem. While I was praying in the Temple, I fell into a trance

A Conservative Version

And it came to pass, my having returned to Jerusalem and while I prayed in the temple, for me to became in a trance.

American Standard Version

And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Amplified

“Then it happened when I had returned to Jerusalem and was praying in the temple [enclosure], that I fell into a trance (vision);

An Understandable Version

"And it happened that when I returned to Jerusalem and was praying in the Temple, I fell into a trance [i.e., a semi-conscious vision-like state].

Anderson New Testament

And it came to pass, after I had returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, that I was in a trance,

Bible in Basic English

And it came about that when I had come back to Jerusalem, while I was at prayer in the Temple, my senses became more than naturally clear,

Common New Testament

"When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance

Daniel Mace New Testament

at length being return'd to Jerusalem, one day as I was praying in the temple, I fell into a trance.

Darby Translation

And it came to pass when I had returned to Jerusalem, and as I was praying in the temple, that I became in ecstasy,

Godbey New Testament

And it happened unto me, having returned into Jerusalem, and while I was praying in the temple, I was in an ecstasy;

Goodspeed New Testament

After I had returned to Jerusalem, one day when I was praying in the Temple, I fell into a trance,

John Wesley New Testament

And when I was returned to Jerusalem, and was praying in the temple,

Julia Smith Translation

And it was to me returning to Jerusalem, and praying in the temple, I was in a deep trance:

King James 2000

And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

Lexham Expanded Bible

"And it happened that [when] I returned to Jerusalem and I was praying in the temple courts, I was in a trance,

Modern King James verseion

And it happened to me, I returning to Jerusalem and praying in the temple, I became in an ecstasy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it fortuned, when I was come again to Jerusalem and prayed in the temple, that I was in a trance;

Moffatt New Testament

When I returned to Jerusalem, it happened that while I was praying in the temple I fell into a trance

Montgomery New Testament

"After my return to Jerusalem, and while I was praying in the temple,

NET Bible

When I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance

New Heart English Bible

"It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,

Noyes New Testament

And it came to pass after my return to Jerusalem, while I was praying in the temple, that I fell into a trance,

Sawyer New Testament

And when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I was in a trance,

The Emphasized Bible

And it came to pass, when had returned unto Jerusalem, and was praying in the temple, that I came to be in a trance,

Thomas Haweis New Testament

Now it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and was praying in the temple, that I was in a trance;

Twentieth Century New Testament

After my return to Jerusalem, while I was praying one day in the Temple, I fell into a trance,

Webster

And it came to pass, that when I had come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

Weymouth New Testament

"After my return to Jerusalem, and while praying in the Temple, I fell into a trance.

Williams New Testament

After I had come back to Jerusalem, one day while I was praying in the temple, I fell into a trance,

Worrell New Testament

And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, that I came to be in a trance;

Worsley New Testament

And when I was returned to Jerusalem, and was praying in the temple, I was in a trance.

Youngs Literal Translation

'And it came to pass when I returned to Jerusalem, and while I was praying in the temple, I came into a trance,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass, that
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

when I
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

ὑποστρέφω 
Hupostrepho 
Usage: 31

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

while I
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road

16 Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.' 17 "It happened that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance, 18 and saw him saying to me, 'Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they will not receive testimony concerning me from you.'

Cross References

2 Corinthians 12:1-4

It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.

Acts 9:26-28

When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

Acts 10:9-10

Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.

Acts 26:20

but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Galatians 1:18

Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.

Revelation 1:10

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain