Parallel Verses

Goodspeed New Testament

and I fell upon the ground and heard a voice say to me, 'Saul! Saul! Why do you persecute me?'

New American Standard Bible

and I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’

King James Version

And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Holman Bible

I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’

International Standard Version

I fell to the ground and heard a voice saying to me, "Saul! Saul! Why are you persecuting me?'

A Conservative Version

And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do thou persecute me?

American Standard Version

And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Amplified

And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting Me?’

An Understandable Version

I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'

Anderson New Testament

and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?

Bible in Basic English

And when I went down on the earth, a voice came to my ears saying to me, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly?

Common New Testament

And I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'

Daniel Mace New Testament

I fell to the ground, and heard a voice pronounce these words, "Saul, Saul, why persecutest thou me?"

Darby Translation

And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Godbey New Testament

and I felt upon the ground, and heard a voice, saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

John Wesley New Testament

And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Julia Smith Translation

And I fell to the ground, and heard a voice, Saul, Saul, why drivest thou me out?

King James 2000

And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why do you persecute me?

Lexham Expanded Bible

and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'

Modern King James verseion

And I fell to the ground and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute Me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I fell unto the earth, and heard a voice saying unto me, 'Saul, Saul, why persecutest thou me?'

Moffatt New Testament

I dropped to the earth and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'

Montgomery New Testament

"I fell to the ground, and heard a voice saying to me, "'Saul! Saul! why are you persecuting me?'

NET Bible

Then I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'

New Heart English Bible

I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'

Noyes New Testament

and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why dost thou persecute me?

Sawyer New Testament

and I fell on the earth, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why do you persecute me?

The Emphasized Bible

I fell also to the ground, and heard a voice saying unto me - Saul! Saul! Why, me, art thou persecuting?

Thomas Haweis New Testament

And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Twentieth Century New Testament

I fell to the ground, and heard a voice saying to me 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'

Webster

And I fell to the ground, and heard a voice saying to me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Weymouth New Testament

I fell to the ground and heard a voice say to me, "'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'

Williams New Testament

and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul! Saul! Why are you persecuting me?'

World English Bible

I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'

Worrell New Testament

and I fell to the ground, and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why do you persecute Me?'

Worsley New Testament

and I fell to the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?

Youngs Literal Translation

I fell also to the ground, and I heard a voice saying to me, Saul, Saul, why me dost thou persecute?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

I fell
πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the ground
ἔδαφος 
Edaphos 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

a voice
φωνή 
Phone 
Usage: 128

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

Σαούλ 
Saoul 
Σαούλ 
Saoul 
Usage: 3
Usage: 3

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

References

American

Easton

Morish

Context Readings

Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road

6 But on my way, as I was approaching Damascus, suddenly about noon, a blaze of light flashed around me from heaven, 7 and I fell upon the ground and heard a voice say to me, 'Saul! Saul! Why do you persecute me?' 8 I answered, 'Who are you, sir?' 'I am Jesus of Nazareth,' he said, 'whom you are persecuting.'


Cross References

Matthew 25:45

Then he will answer, 'I tell you, in so far as you failed to do it for one of these people who are humblest, you failed to do it for me.'

Matthew 27:23

He said, "Why, what has he done that is wrong?" But they shouted all the louder, "Have him crucified!"

1 Timothy 1:13

though I once used to abuse, persecute, and insult him. But he had mercy on me, because I had acted in ignorance and unbelief,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain