Parallel Verses

American Standard Version

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

New American Standard Bible

And I answered, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’

King James Version

And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Holman Bible

“I answered, ‘Who are You, Lord?’

“He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, the One you are persecuting!’

International Standard Version

"I answered, "Who are you, Lord?'

A Conservative Version

And I answered, Who are thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarene, whom thou persecute.

Amplified

And I replied, ‘Who are You, Lord?’ And He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’

An Understandable Version

I answered, 'Who are you, sir?' And the voice answered me, 'I am Jesus from Nazareth, the One you are persecuting.'

Anderson New Testament

And I answered, Who art thou Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarene, whom you persecute.

Bible in Basic English

And I, answering, said, Who are you; Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you are attacking.

Common New Testament

And I answered, 'Who are you, Lord?' And he said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'

Daniel Mace New Testament

I answered, who art thou, Lord? it answered, "I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute."

Darby Translation

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazaraean, whom thou persecutest.

Godbey New Testament

And I responded, Who art thou, Lord? And He said to me, I am Jesus the Nazarene, whom thou art persecuting.

Goodspeed New Testament

I answered, 'Who are you, sir?' 'I am Jesus of Nazareth,' he said, 'whom you are persecuting.'

John Wesley New Testament

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Julia Smith Translation

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarite, whom thou drivest out.

King James 2000

And I answered, Who are you, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.

Lexham Expanded Bible

And I answered, 'Who are you, Lord?' And he said to me, 'I am Jesus the Nazarene whom you are persecuting.'

Modern King James verseion

And I answered, Who are you, lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I answered, 'What art thou Lord?' And he said unto me, 'I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.'

Moffatt New Testament

'Who are you?' I asked. He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, and you are persecuting me.'

Montgomery New Testament

"'Who are you, Lord?' I asked. "'I am Jesus, the Nazarene, whom you are persecuting,' he answered me.

NET Bible

I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'

New Heart English Bible

I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'

Noyes New Testament

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarene, whom thou persecutest.

Sawyer New Testament

And I answered, Who are you, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazoraean, whom you persecute.

The Emphasized Bible

And, I, answered - Who art thou, Lord? And he said unto me - I, am Jesus the Nazarene, whom, thou, art persecuting!

Thomas Haweis New Testament

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus the Nazarean, whom thou persecutest.

Twentieth Century New Testament

'Who are you, Lord?' I replied. Then the voice said 'I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'

Webster

And I answered, Who art thou, Lord? And he said to me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Weymouth New Testament

"'Who art thou, Lord?' I asked. "'I am Jesus, the Nazarene,' He replied, 'whom you are persecuting.'

Williams New Testament

I answered, 'Who are you, Sir?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'

World English Bible

I answered, 'Who are you, Lord?' He said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.'

Worrell New Testament

And I answered, 'Who art Thou, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus, the Nazarene, Whom you are persecuting.'

Worsley New Testament

And I answered, Who art thou, Lord? And He said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.

Youngs Literal Translation

And I answered, Who art thou, Lord? and he said unto me, I am Jesus the Nazarene whom thou dost persecute --

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

art thou
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Ναζωραῖος 
Nazoraios 
Usage: 14

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

References

American

Easton

Fausets

Images Acts 22:8

Prayers for Acts 22:8

Context Readings

Paul Tells Of His Conversion On The Damascus Road

7 And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me? 8 And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest. 9 And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.


Cross References

Exodus 16:7-8

and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us?

1 Samuel 8:7

And Jehovah said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee; for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not be king over them.

Zechariah 2:8

For thus saith Jehovah of hosts: After glory hath he sent me unto the nations which plundered you; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.

Matthew 2:23

and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.

Matthew 10:40-42

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Matthew 25:40

And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it unto one of these my brethren, even these least, ye did it unto me.

Matthew 25:45

Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not unto one of these least, ye did it not unto me.

Acts 3:6

But Peter said, Silver and gold have I none; but what I have, that give I thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.

Acts 4:10

be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even in him doth this man stand here before you whole.

Acts 6:14

for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered unto us.

Acts 26:9

I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Acts 26:14-15

And when we were all fallen to the earth, I heard a voice saying unto me in the Hebrew language, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the goad.

1 Corinthians 12:12

For as the body is one, and hath many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ.

1 Corinthians 12:26-27

And whether one member suffereth, all the members suffer with it; or one member is honored, all the members rejoice with it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain