Parallel Verses

King James 2000

And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.

New American Standard Bible

They came to the chief priests and the elders and said, “We have bound ourselves under a solemn oath to taste nothing until we have killed Paul.

King James Version

And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.

Holman Bible

These men went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves under a solemn curse that we won’t eat anything until we have killed Paul.

International Standard Version

They went to the high priests and elders and said, "We have taken a solemn oath not to taste any food before we have killed Paul.

A Conservative Version

who, having come near to the chief priests and the elders, said, We have put ourselves under a curse, a curse to taste of nothing until we would kill Paul.

American Standard Version

And they came to the chief priests and the elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Paul.

Amplified

They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves under a solemn oath not to taste anything [neither food nor drink] until we have killed Paul.

An Understandable Version

They went to the leading priests and [Jewish] elders and told them, "We have bound ourselves under an oath [with serious consequences] to eat nothing until we have killed Paul.

Anderson New Testament

And they went to the chief priests and elders, and said: We have surely bound ourselves under a curse, that we will taste nothing till we have killed Paul.

Bible in Basic English

And they came to the chief priests and the rulers and said, We have taken a great oath to take no food till we have put Paul to deat

Common New Testament

They went to the chief priests and the elders and said, "We have bound ourselves under a solemn oath to taste nothing until we have killed Paul.

Daniel Mace New Testament

went to the chief priests and senators, and said, "we have bound our selves by oath not to eat till we have slain Paul.

Darby Translation

and they went to the chief priests and elders, and said, We have cursed ourselves with a curse to taste nothing until we kill Paul.

Godbey New Testament

who, having come to the chief priests and elders, said, We have anathematized ourselves with an anathema, to taste nothing until we may kill Paul.

Goodspeed New Testament

and they went to the high priests and elders and said to them, "We have taken a solemn oath not to touch anything to eat till we have killed Paul.

John Wesley New Testament

And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves by a solemn curse, not to taste anything, till we have killed Paul.

Julia Smith Translation

Who having come to the chief priests and elders, said, By an anathema, we anathematized ourselves, to taste of nothing till we kill Paul.

Lexham Expanded Bible

who went to the chief priests and the elders [and] said, "We have bound ourselves under a curse to partake of nothing until we have killed Paul

Modern King James verseion

And they came to the chief priests and elders and said, We have bound ourselves under a great curse that we will eat nothing until we have killed Paul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they came to the chief priest and elders, and said, "We have bound ourselves with a vow, that we will eat nothing until we have slain Paul.

Moffatt New Testament

They then went to the high priests and elders, saying, "We have taken a solemn oath to taste no food till we have killed Paul.

Montgomery New Testament

They went to the high priests and elders, and said to them. "We have bound ourselves by a solemn oath to eat nothing until we have killed Paul.

NET Bible

They went to the chief priests and the elders and said, "We have bound ourselves with a solemn oath not to partake of anything until we have killed Paul.

New Heart English Bible

They came to the chief priests and the elders, and said, "We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Paul.

Noyes New Testament

And they came to the chief priests and the elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Paul.

Sawyer New Testament

who came to the chief priests and elders and said, We have bound ourselves under a curse to taste nothing till we kill Paul.

The Emphasized Bible

And they went unto the High-priests and Elders, and said - With a curse have we bound ourselves, to taste, nothing, until we have slain Paul.

Thomas Haweis New Testament

So they came to the high-priests and elders, and said, We have bound ourselves by the direst imprecation, to taste nothing till we have killed Paul.

Twentieth Century New Testament

And they went to the Chief Priests and the Councillors, and said: "We have taken a solemn oath not to touch food till we have killed Paul.

Webster

And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul.

Weymouth New Testament

They went to the High Priests and Elders and said to them, "We have bound ourselves under a heavy curse to take no food till we have killed Paul.

Williams New Testament

They went to the high priests and elders and said to them, "We have taken a solemn oath not to taste a morsel till we have killed Paul.

World English Bible

They came to the chief priests and the elders, and said, "We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Paul.

Worrell New Testament

who, indeed, going to the high priests and elders, said, "We bound ourselves under a curse to taste of nothing until we kill Paul.

Worsley New Testament

who came to the chief priests and the elders, and said, "We have bound ourselves by a curse to eat nothing till we have killed Paul.

Youngs Literal Translation

who having come near to the chief priests and to the elders said, 'With an anathema we did anathematize ourselves -- to taste nothing till we have killed Paul;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

to the chief priests
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

We have bound
ἀναθεματίζω 
Anathematizo 
Usage: 4

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἀνάθεμα 
Anathema 
Usage: 6

that we will eat
γεύομαι 
Geuomai 
Usage: 11

μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

we have slain
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

13 And they were more than forty who had made this conspiracy. 14 And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we will eat nothing until we have slain Paul. 15 Now therefore you with the council inform the chief captain that he bring him down unto you tomorrow, as though you would inquire something more exactly concerning him: and we, before he comes near, are ready to kill him.



Cross References

Psalm 52:1-2

[To the Chief Musician, a maschil. A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.] Why boast you yourself in evil, O mighty man? the goodness of God endures continually.

Isaiah 3:9

The look on their countenance does witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have brought evil unto themselves.

Jeremiah 6:15

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I punish them they shall be cast down, says the LORD.

Jeremiah 8:12

Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their punishment they shall be cast down, says the LORD.

Hosea 4:9

And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them for their deeds.

Micah 7:3

That they may do evil with both hands earnestly, the prince asks, and the judge asks for a bribe; and the great man, he utters his evil desire: so they weave it together.

Acts 23:12

And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain