Parallel Verses

International Standard Version

The tribune dismissed the young man and ordered him not to tell anyone that he had notified him.

New American Standard Bible

So the commander let the young man go, instructing him, “Tell no one that you have notified me of these things.”

King James Version

So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.

Holman Bible

So the commander dismissed the young man and instructed him, “Don’t tell anyone that you have informed me about this.”

A Conservative Version

Indeed therefore the chief captain dismissed the young man, having ordered, Tell no man that thou have shown these things to me.

American Standard Version

So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.

Amplified

So the commander let the young man leave, instructing him, “Do not tell anyone that you have given me this information.”

An Understandable Version

So, the commander let the young man go, urging him, "Do not tell anyone that you have reported this to me."

Anderson New Testament

Then the officer sent the young man away, with this charge: Tell no one that you have made these things known to me.

Bible in Basic English

So the chief captain let the young man go, saying to him, Do not say to anyone that you have given me word of these things.

Common New Testament

So the commander dismissed the young man, instructing him, "Tell no one that you have informed me of this."

Daniel Mace New Testament

then the tribune dismiss'd the youth with this charge, don't tell any one, that you have given me this information.

Darby Translation

The chiliarch then dismissed the youth, commanding him, Utter to no one that thou hast represented these things to me.

Godbey New Testament

Then indeed the chiliarch sent away the young man, having commanded him to Tell no one that you have revealed these things to me.

Goodspeed New Testament

So the colonel sent the youth away, directing him not to tell anyone that he had given him this information.

John Wesley New Testament

So the tribune dismissed the young man, having charged him, Tell no man, that thou hast discovered these things to me.

Julia Smith Translation

Truly then the captain of a thousand discharged the young man, having enjoined him, Tell none that thou hast shown these things to me.

King James 2000

So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See that you tell no man that you have showed these things to me.

Lexham Expanded Bible

So the military tribune sent the young man away, directing [him], "Tell no one that you have revealed these [things] to me."

Modern King James verseion

So the chiliarch sent away the young man commanding, Tell no one that you have shown these things to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The upper captain let the young man depart and charged him, "See thou tell it out to no man that thou hast showed these things to me."

Moffatt New Testament

Then the commander dismissed the youth, bidding him "Tell nobody that you have informed me of this."

Montgomery New Testament

So the tribune sent the young man home with the injunction, "Tell no man that you have given me this information."

NET Bible

Then the commanding officer sent the young man away, directing him, "Tell no one that you have reported these things to me."

New Heart English Bible

So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have revealed these things to me."

Noyes New Testament

The chief captain then dismissed the young man with the charge, Tell no one that thou hast disclosed these things to me.

Sawyer New Testament

Then the chiliarch dismissed the young man, charging him, Tell no one that you have informed me of these things.

The Emphasized Bible

the captain, therefore, dismissed the young man, charging him - Unto no one, divulge thou, that, these things, thou hast shewed unto me.

Thomas Haweis New Testament

Hereupon the tribune dismissed the youth, with an injunction, not to mention it to any body that thou hast discovered these things to me.

Twentieth Century New Testament

The Commanding Officer then dismissed the lad, cautioning him not to mention to anybody that he had given him that information.

Webster

So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shown these things to me.

Weymouth New Testament

So the Tribune sent the youth home, cautioning him. "Do not let any one know that you have given me this information," he said.

Williams New Testament

So the colonel sent the young man away, with strict directions not to tell anybody that he had notified him of this plot.

World English Bible

So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have revealed these things to me."

Worrell New Testament

The chief captain, therefore, dismissed the young man, charging him, "Tell no one that you have shown these things to me,"

Worsley New Testament

Then the tribune dismissed the young man, charging him, Tell no one that thou hast discovered these things to me.

Youngs Literal Translation

The chief captain, then, indeed, let the young man go, having charged him to tell no one, 'that these things thou didst shew unto me;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

χιλίαρχος 
Chiliarchos 
Usage: 22

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

the young man
νεανίας 
Neanias 
Usage: 5

ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

and charged
παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

him, See thou tell
ἐκλαλέω 
Eklaleo 
Usage: 1

no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou hast shewed
ἐμφανίζω 
Emphanizo 
Usage: 9

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Fausets

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

21 Don't believe them, because more than 40 of them are planning to ambush him. They've taken an oath not to eat or drink before they've killed him. They are ready now, just waiting for your consent." 22 The tribune dismissed the young man and ordered him not to tell anyone that he had notified him. 23 Then he summoned two centurions and ordered, "Get 200 soldiers ready to leave for Caesarea at nine o'clock tonight, along with 70 mounted soldiers and 200 soldiers with spears.



Cross References

Joshua 2:14

So the men told her, "Our life for yours even to death if you don't betray this mission of ours. Then when the LORD gives us this land, we'll treat you graciously and faithfully."

Mark 1:44

He told the man, "Be sure that you don't tell anyone. Instead, go and show yourself to the priest, and then offer for your cleansing what Moses commanded as proof to the authorities."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain