Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

And desirous of knowing the crime of which they accused him, I brought him down into their sanhedrim

New American Standard Bible

“And wanting to ascertain the charge for which they were accusing him, I brought him down to their Council;

King James Version

And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:

Holman Bible

Wanting to know the charge they were accusing him of, I brought him down before their Sanhedrin.

International Standard Version

I wanted to know the exact charge they were making against him, so I had him brought before their Council.

A Conservative Version

And wanting to know for what reason they accused him, I brought him down to their council,

American Standard Version

And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:

Amplified

And wanting to know the exact charge which they were making against him, I brought him down to their Council (Sanhedrin, Jewish High Court);

An Understandable Version

So, I brought him before the Council because I wanted to know the reasons for the charges [they were] bringing against him.

Anderson New Testament

But wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down into their Sanhedrin.

Bible in Basic English

And, desiring to get at the reason for their attack on him, I took him down to their Sanhedrin:

Common New Testament

And desiring to know the charge for which they were accusing him, I brought him down to their council.

Daniel Mace New Testament

having been informed he was a Roman, I had him brought before their Sanhedrim, to hear what crime they laid to his charge.

Darby Translation

And desiring to know the charge on which they accused him, I brought him down to their council;

Godbey New Testament

and wishing to know the cause on account of which they clamored against him, I led him into their sanhedrim:

Goodspeed New Testament

As I wanted to learn what charge they made against him, I had him brought before their council,

John Wesley New Testament

And desiring to know the crime of which they accused him, I brought him before their council: Whom I found to be accused concerning questions of their law,

Julia Smith Translation

And wishing to know the cause for which they accused him, I brought him down to this council:

King James 2000

And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:

Lexham Expanded Bible

And [because I] wanted to know the charge for which they were accusing him, I brought [him] down to their Sanhedrin.

Modern King James verseion

And being minded to know the charge for which they accused him, I brought him down to their sanhedrin;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when I would have known the cause, wherefore they accused him, I brought him forth into their council.

Moffatt New Testament

Anxious to find out why they accused him, I took him down to their Sanhedrin,

Montgomery New Testament

"Anxious to find out why they had accused him, I brought him down to their Sanhedrin.

NET Bible

Since I wanted to know what charge they were accusing him of, I brought him down to their council.

New Heart English Bible

Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.

Noyes New Testament

And wishing to know the crime of which they accused him, I brought him down to their council;

Sawyer New Testament

and wishing to know the cause for which they accuse him, I took him down to their Sanhedrim,

The Emphasized Bible

And, being minded to find out the cause for which they were accusing him, I took him down into their High-council,

Twentieth Century New Testament

Wishing to ascertain exactly the ground of the charges they made against him, I brought him before their Council,

Webster

And when I would have known the cause for which they accused him, I brought him forth into their council:

Weymouth New Testament

And, wishing to know with certainty the offense of which they were accusing him, I brought him down into their Sanhedrin,

Williams New Testament

As I wanted to know the exact charge they were making against him, I brought him before their council,

World English Bible

Desiring to know the cause why they accused him, I brought him down to their council.

Worrell New Testament

And, wishing to know clearly the cause for which they were accusing him, I led him down into their Sanhedrin;

Worsley New Testament

But desiring to know the cause for which they accused him, I brought him down into their council:

Youngs Literal Translation

and, intending to know the cause for which they were accusing him, I brought him down to their sanhedrim,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

βούλομαι 
Boulomai 
will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will
Usage: 31

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

the cause
αἰτία 
Aitia 
Usage: 20

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐγκαλέω 
Egkaleo 
Usage: 7

him



Usage: 0
Usage: 0

κατάγω 
Katago 
Usage: 10

κατάγω 
Katago 
Usage: 10

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

References

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

27 This person had been seized by the Jews, and was ready to be slain by them: but coming on them with the guard, I rescued him out of their hands, having understood that he was a Roman citizen. 28 And desirous of knowing the crime of which they accused him, I brought him down into their sanhedrim 29 and found him accused of some disputed points of their law; but to have no charge laid against him worthy of death or of bonds.



Cross References

Acts 22:30

So on the morrow, desirous to know of a certainty what it was of which he was accused by the Jews, he loosed him from the bonds, and commanded the high-priest and all the sanhedrim to appear, and bringing Paul down, set him before them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain