Parallel Verses
Worrell New Testament
Then Paul said to him, "God is about to smite you??ou whited wall! And do you sit judging me according to the law, and, in violation of law, command me to be smitten?"
New American Standard Bible
Then Paul said to him, “God is going to strike you,
King James Version
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Holman Bible
Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! You are sitting there judging me according to the law, and in violation of the law are you ordering me to be struck?”
International Standard Version
At this Paul told him, "God will strike you, you whitewashed wall! How can you sit there and judge me according to the Law, and yet in violation of the Law order me to be struck?"
A Conservative Version
Then Paul said to him, God is going to smite thee, a whitewashed wall. Thou even sit judging me according to the law, and violating law, thou command me to be struck?
American Standard Version
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: and sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Amplified
Then Paul said to him, “God is going to strike you, you
An Understandable Version
Then Paul said to the head priest, "God will hit you, you white-washed wall [i.e., you hypocrite]. Are you sitting in judgment over me according to the law of Moses and [yet] do you order me to be hit contrary to that law?"
Anderson New Testament
Then Paul said to him: God will smite you, you whitened wall! for do you sit to judge me according to the law, and yet violate the law by commanding me to be smitten?
Bible in Basic English
Then Paul said to him, God will give blows to you, you whitewashed wall: are you here to be my judge by law, and by your orders am I given blows against the law?
Common New Testament
Then Paul said to him, "God shall strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and yet contrary to the law you order me to be struck?"
Daniel Mace New Testament
which made Paul say, "may God strike thee, thou plaister'd wall: you sit to judge me according to law, and in defiance of the law you order me to be struck!"
Darby Translation
Then Paul said to him, God will smite thee, whited wall. And thou, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?
Godbey New Testament
Then Paul said to him, God is about to smite thee, thou whitewashed wall: indeed thou art sitting judging me according to the law, and dost thou command me to be smitten contrary to the law?
Goodspeed New Testament
Then Paul said to him, "God will strike you, you white-washed wall! Do you sit there to try me by the Law, and order them to strike me in violation of the Law?"
John Wesley New Testament
Then said Paul to him, God is about to smite thee, thou whited wall. For sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Julia Smith Translation
Then said Paul to him, God is about to strike thee, thou wall covered with dust: and sittest thou judging me according to law, and commanded me to be struck illegally?
King James 2000
Then said Paul unto him, God shall smite you, you whitewashed wall: for do you sit to judge me after the law, and command me to be smitten contrary to the law?
Lexham Expanded Bible
Then Paul said to him, "God is going to strike you, [you] whitewashed wall! And are you sitting [there] judging me according to the law, and acting contrary to the law do you order me to be struck?"
Modern King James verseion
Then Paul said to him, God shall strike you, whitened wall! For do you sit judging me according to the Law, and against law command me to be stricken?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Paul to him, "God shall smite thee, thou painted wall. Sittest thou and judgest me after the law: and commandest me to be smitten contrary to the law?"
Moffatt New Testament
At this Paul said to him, "You whitewashed wall, God will strike you! You sit there to judge me by the Law, do you? And you break the Law by ordering me to be struck!"
Montgomery New Testament
"You whited sepulcher," exclaimed Paul, "God will strike you! You are sitting there to judge me according to the law, are you? And do you command me to be struck, contrary to the Law?"
NET Bible
Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?"
New Heart English Bible
Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall. Do you sit to judge me according to the Law, and command me to be struck contrary to the law?"
Noyes New Testament
Then Paul said to him, God will smite thee, thou whited wall! Art thou then sitting to judge me according to the law, and dost thou command me to be smitten contrary to the law?
Sawyer New Testament
Then Paul said to him, God is about to strike you, whitewashed wall; and do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?
The Emphasized Bible
Then, Paul, unto him, said - God is about to be smiting thee, thou whited wall! Dost, thou, then sit to judge me according to the law, and, unlawfully, orderest me to be smitten?
Thomas Haweis New Testament
Then said Paul unto him, God is ready to smite thee, thou whited wall: for art thou sitting to judge me according to the law, and violating that law, commandest me to be smitten?
Twentieth Century New Testament
Whereupon Paul turned to him and said: "God will strike you, you white-washed wall! Are you sitting there to try me in accordance with law, and yet, in defiance of law, order me to be struck?"
Webster
Then said Paul to him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Weymouth New Testament
"Before long," exclaimed Paul, "God will strike you, you white-washed wall! Are you sitting there to judge me in accordance with the Law, and do you yourself actually break the Law by ordering me to be struck?"
Williams New Testament
Then Paul said to him, "You white-washed wall, God will strike you! Do you sit as a judge to try me in accordance with the law and yet in violation of the law you order them to strike me?"
World English Bible
Then Paul said to him, "God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?"
Worsley New Testament
Then said Paul to him, "God will smite thee, thou whited wall: dost thou sit to judge me according to the law, and contrary to the law commandest me to be smitten?"
Youngs Literal Translation
then Paul said unto him, 'God is about to smite thee, thou whitewashed wall, and thou -- thou dost sit judging me according to the law, and, violating law, dost order me to be smitten!'
Themes
Ananias » High priest, before whom paul was tried
Anger » Instances of » Paul, toward ananias
Court » Accused spoke in his own defense
The high priest » Duties of » Presiding in the superior court
the Law of moses » Divided into » Civil, relating to administration of justice
Paul » Is brought before the sanhedrin; his defense
Priest » The function he served was superior to that of other priests » Judicial
Priest » Miscellaneous facts concerning » Paul brought before
Reproof » Faithfulness in » Paul, of ananias, the high priest
Topics
References
Word Count of 37 Translations in Acts 23:3
Verse Info
Context Readings
Paul Before The Council
2 And the high priest, Ananias, commanded those who stood by, to smite him on the mouth. 3 Then Paul said to him, "God is about to smite you??ou whited wall! And do you sit judging me according to the law, and, in violation of law, command me to be smitten?" 4 And those standing by said, "Do you revile God's high priest?"
Cross References
John 7:51
"Does our law judge a man, unless it first hear from him, and know what he does?"
Matthew 23:27-28
"Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! because ye are like white-washed sepulchres, which outwardly, indeed, appear beautiful, but within are full of bones of the dead and of all uncleanness.
John 18:24
Annas, therefore, sent Him bound to Caiaphas the high priest.