Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And neither did they find me arguing with anyone or making a crowd develop in the temple [courts] nor in the synagogues nor throughout the city.

New American Standard Bible

Neither in the temple, nor in the synagogues, nor in the city itself did they find me carrying on a discussion with anyone or causing a riot.

King James Version

And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Holman Bible

They didn’t find me disputing with anyone or causing a disturbance among the crowd, either in the temple complex or in the synagogues or anywhere in the city.

International Standard Version

They never found me debating with anyone in the Temple or stirring up a crowd in the synagogues or throughout the city,

A Conservative Version

And they found me neither in the temple disputing against any man, nor making a gang of a group, nor in the synagogues, nor in the city.

American Standard Version

and neither in the temple did they find me disputing with any man or stirring up a crowd, nor in the synagogues, nor in the city.

Amplified

Neither in the temple, nor in the synagogues, nor elsewhere in the city did they find me carrying on a discussion or disputing with anybody or causing a crowd to gather.

An Understandable Version

[While there] I was not observed arguing with anyone or trying to stir up a crowd [to riot] in the Temple or in the synagogues or [anywhere else] in the city.

Anderson New Testament

And they found me neither disputing with any one in the temple, nor exciting the multitude in the synagogue, or in the city:

Bible in Basic English

And they have not seen me in argument with any man in the Temple, or working up the feelings of the people, in the Synagogues or in the town:

Common New Testament

They did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the temple or in the synagogues, or in the city.

Daniel Mace New Testament

they neither found me in conference with any one in the temple, nor working up the people either in the assemblies or in the streets:

Darby Translation

and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city;

Godbey New Testament

Neither did they find me in the temple disputing with any one, or causing an excitement of the multitude, neither in the synagogues, nor throughout the city:

Goodspeed New Testament

and they have never found me debating with anyone in the Temple, or creating a disturbance among the people in the synagogues or about the city,

John Wesley New Testament

And they neither found me disputing with any man in the temple, nor making an insurrection among the people, either in the synagogues or in the city.

Julia Smith Translation

And neither in the temple found they me discussing with any, or making a revolt of the crowd, neither in synagogues, nor in the city:

King James 2000

And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Modern King James verseion

And they neither found me in the temple disputing with any man, nor making a gathering of a crowd; not even in the synagogues, nor throughout the city.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And that they neither found me in the temple disputing with any man, either raising up the people, neither in the synagogues nor in the city.

Moffatt New Testament

They never found me arguing with anyone in the temple or causing a riot either in the synagogues or in the city;

Montgomery New Testament

"and that neither in the Temple, nor in the synagogues, nor in the city, did they find me disputing with any man or stirring up a crowd.

NET Bible

They did not find me arguing with anyone or stirring up a crowd in the temple courts or in the synagogues or throughout the city,

New Heart English Bible

In the temple they did not find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.

Noyes New Testament

And neither in the temple did they find me disputing with any one, or stirring up a tumult of the people, nor in the synagogues, nor in the city;

Sawyer New Testament

And they did not find me in the temple disputing with any one, or making a disturbance of the multitude, neither in the synagogues nor in the city;

The Emphasized Bible

and neither, in the temple, found they me, with any one, disputing, or causing, a halt, of the multitude, either in the synagogues or throughout the city, -

Thomas Haweis New Testament

And neither in the temple found they me disputing with any man, nor raising any sedition among the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Twentieth Century New Testament

Where my prosecutors never found me holding discussions with any one, or causing a crowd to collect--either in the Temple, or in the Synagogues, or about the city;

Webster

And they neither found me in the temple disputing with any man, neither exciting the people to sedition, neither in the synagogues, nor in the city:

Weymouth New Testament

and that neither in the Temple nor in the synagogues, nor anywhere in the city, did they find me disputing with any opponent or collecting a crowd about me.

Williams New Testament

and they have never found me debating with anybody in the temple nor making a disturbance in the synagogues or about the city,

World English Bible

In the temple they didn't find me disputing with anyone or stirring up a crowd, either in the synagogues, or in the city.

Worrell New Testament

and neither in the temple did they find me disputing with any one, or causing a stirring up of a multitude, nor in the synagogues, nor in the city;

Worsley New Testament

and they neither found me disputing with any one in the temple, or making sedition among the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Youngs Literal Translation

and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

οὔτε 
Oute 
ἤ 

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
or, than, either, or else, nor, not tr,
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68
Usage: 199
Usage: 68

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
κατά 
Kata 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 428

the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64

διαλέγομαι 
Dialegomai 
Usage: 13

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

τίς 
Tis 
Usage: 373

raising up
ἐπισύστασις 
Episustasis 
Usage: 2

the people
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

nor
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

References

Morish

Context Readings

Paul Before Felix At Caesarea Maritima

11 You can ascertain that {it has not been more than} twelve days {since} I went up to Jerusalem to worship. 12 And neither did they find me arguing with anyone or making a crowd develop in the temple [courts] nor in the synagogues nor throughout the city. 13 Nor can they prove [the things] to you concerning which they are now accusing me.



Cross References

Acts 25:8

[while] Paul said in his defense, "Neither against the law of the Jews nor against the temple nor against Caesar have I sinned with reference to anything!"

Acts 28:17

Now it happened that after three days, he called together those who were the most prominent of the Jews. And [when] they had assembled, he said to them, "Men [and] brothers, [although] I had done nothing against [our] people or the customs of our fathers, from Jerusalem I was delivered [as] a prisoner into the hands of the Romans,

Acts 24:5

For we have found this man [to be] a public menace and one who causes riots among all the Jews throughout the Roman Empire and a ringleader of the sect of the Nazarenes,

Acts 24:18

in which they found me purified in the temple [courts], not with a crowd or with a disturbance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain